白鸟
白鸟
作者:威廉·巴特勒·叶芝
翻译:钓云叟
诗
画
闲
茶
白 鸟
作者:威廉·巴特勒·叶芝
翻译:钓云叟
但愿我们,我的爱人,是浪花上的白鸟,
陨星尚未划过,已遗忘了它光芒在照耀。
低垂的天边,晨曦中的一颗蓝星的光亮,
唤醒心中,我的爱人,永不消泯的忧伤。
百合和玫瑰的露水之梦里,有一丝倦怠,
别梦呀,别梦见流星的明灭,我的深爱。
也别梦见,蓝星的幽光在露水之中缭绕,
但愿我们俩,能化作一对浪花上的白鸟。
我常常漫步在无数小岛以及迦南的海岸,
那里我们被光阴忘记,悲容也不会再现。
蓝星不会再伤害,百合和玫瑰没有烦恼,
爱人,出没波涛,我们是浪花上的白鸟。
诗
画
闲
茶
依里斯弗雷湖岛
作者:威廉·巴特勒·叶芝
翻译:钓云叟
我就要动身去依里斯弗雷湖岛,
那儿有一幢小屋,柳条编成泥墙。
那儿有几畦豆苗,还有成阵的蜜蜂,
在幽居的林间嗡嗡作响。
我就要宁静了,那安谧来自清晨,
细纱般的迷雾,蟋蟀欢歌的地方。
子夜微微的微光,正午紫光灿烂,
黄昏时满目红雀飞翔。
我就要动身了,到那日夜思念的地方,
浪涛拍打湖岸,时而浅吟,时而低唱。
我矗立路口,或是在幽暗的人行道上,
倾听心底的湖水无尽的回荡。
诗
画
闲
茶
作者简介
威廉·巴特勒·叶芝(1865—1939)爱尔兰诗人。1929年获诺贝尔文学奖,爱尔兰文艺复兴运动领袖。其诗歌代表英语诗从传统向现代过渡时期的缩影,后期更趋向现代主义。主要作品有《苇间风》,《神秘的玫瑰》,《诗集》,《钟楼》和《盘旋的楼梯》等诗集。
绘画:凌云山樵
诗画原创,闲情茶话
感悟人生,交友联谊
谢谢关注
欢迎分享书画闲茶
赞 (0)