全运会居然写错地名?其实这些地名连央视主持也读错过

01

陕西的拼音是“shanxi”

那陕西的英文名是“Shaanxi”

还是“Shanxi”?

第14届全运会正在陕西举行,

一些正在关注陕西全运会的细心网友们发现,

全运会开幕式和一些比赛中陕西的英文拼写

竟然和中文的“Shanxi”不一致!

陕西的英文“Shaanxi”中有两个“a”。

不少网友以为是官方拼写错误了

急忙在官方的微博下热心留言

不过有意思的是

官方并没有犯低级错误

陕西的英文正确拼写就是有两个“a”的

有时候陕西人自己也会犯这个错误

今年5月份,

不少媒体到陕西探访全运会筹备情况,

还指出西安市政部门在全运会宣传展示牌上

将陕西的英文名字写成“SHANXI”,

这是一种错误的英文拼写。

陕西省人民政府官网显示的拼音

中国34个省级行政区中,

山西省和陕西省如果都按照简单的拼音拼写,

都是“Shanxi”。

在中文拼音中,

山西的拼音是shān xī,是第一声;

陕西的拼音是shǎn xī,为第三声。

而英文中是没有声调符号的,

这就经常会让大家傻傻分不清,

那么到底“Shanxi”代表的是陕西省还是山西省呢?

我国许多省份、城市的地名英文

一般都是直接用拼音来表示,

比如北京(Beijing)、上海(Shanghai)、

浙江(Zhejiang)、杭州(Hangzhou)等等。

但是,由于在英文表达上没有注解拼音的习惯,

如果两地拼写重合,英文上如何区分呢?

为了有所区分,

就离不开“国语罗马字”概念。

在汉语拼音中,

我们用“声调符号”来表示四声,

即第一声,第二声,第三声和第四声。

但是国语罗马字不用符号标注声调,

而是直接用字母来对声标进行标注。

“国语罗马字”的体系相比汉字拼音来说更复杂,

拿山西省和陕西省举例。

在“国语罗马字”体系中,

“汉语拼音”中的ā、á、ǎ、à,

在国语罗马字中标注为:a、ar、aa、ah。

简而言之,

山西的“山”由于是第一声,在国语罗马字中仍是“a”,

陕西的“陕”是第三声,则对应“aa”。

现在

终于知道为什么陕西的

英文拼写中间有两个“a”了

02

除了省级行政区中的山西省和陕西省“撞”了名字,

在市、区一级,也有不少英文拼写相同的情况。

前段时间,

武汉沌口街因德尔塔病毒

引发新一轮新冠疫情而广受关注,

不少媒体在播报相关新闻时,

将沌(zhuàn)口念成了(dùn kǒu) 、(zhuán kǒu)。

哎,200块钱又没了......

“沌”这个字是多音字,

有两个读音:dùn、zhuàn。

比如混沌的沌就要读“dùn”。

沌口(zhuàn kǒu),沌阳(zhuàn yáng),

都是地名,那就要念“zhuàn”。

其实关于湖北沌(zhuàn)口这个读音,

《新闻联播》主播海霞早就给大家讲过:

除了湖北沌(zhuàn)口,

海霞还说了其它容易读错的地名,

一起来看看↓

浙江台(tāi)州

不念台(tái)州

湖北沌(zhuàn)口

不读沌(dùn)口

山东曲(qū)阜(fù)

不读曲(qū)阜(fǔ)

江西铅(yán)山

不读江西铅(qiān)山

安徽亳(bó)州

不读安徽亳(háo)州

广东番(pān)禺

不读广东番(fān)禺

上海莘(xīn)庄

不能读莘(shēn)庄

山东莘(shēn)县

不能读莘(xīn)县

除了海霞以外,

央视主持人鲁健也给大家讲了很多容易读错的地名,

一起来看看吧!

江苏盱(xū)(yí)

江苏甪(lù)

江苏浒(xǔ)墅关

浙江台(tāi)

浙江乐(yuè)

湖北猇(xiāo)

湖北黄陂(pí)

河北涿(zhuō)

河北蔚(yù)

河南浚(xùn)

河南渑(miǎn)

安徽亳(bó)

上海莘(xīn)

重庆涪(fú)

上面有几个地名,

两位主播都提到了,

希望下次当你遇到上面这些地名的时候,

不要读错!

此前央视主播还把亳(bó)州

读成了毫(háo)州。

将六(lù)安读成六(liù)安,

对于六安的读音,

官方也给出了答案。

其实对于主持人来说,

特别是直播,

碰到不会读的地名,

真的是太难了!

我们知道,有时候,

一个字在用于地名时,它的读音会发生变化,

这对于播音员主持人来说,也是一个很头疼的事情,

今天我们把一些特殊的容易读错的地名汇总到了一起。

希望大家在以后遇到的时候,都能读对。

1、浙江丽水的丽,不读lì,读lí。

2、浙江台州、天台的台,不读tái,读tāi。

3、浙江嵊州的嵊,读音为shèng。

4、浙江鄞县(现为鄞州区)的鄞,读音为yín,不读jín。

5、浙江乐清的乐,读音为yuè,不读lè。

6、浙江诸暨的暨,读音为jì。

7、安徽歙县的歙,多音字,读音为shè,不读xī。

8、安徽六安的六,读lù,不读liù。

9、安徽亳州的亳,读音为bó,不读háo。

10、安徽枞阳的枞,多音字,读音为zōng,不读cōng,枞(cōng)即冷杉。

11、安徽黟县的黟,读音为yī。黄山古称黟山。

12、安徽濉溪的濉,读音为suī。

13、安徽蚌埠的读音为bèng bù,不读bàngfù。

14、安徽砀山的砀,读dàng,不读Yáng或dāng。

15、江苏盱眙不能根据字读半边的原则来读为yú tái,正确的读音为xū yí。盱眙龙虾让人们知道了盱眙。

16、江苏邗江,扬州古称邗沟,邗江现为扬州市的一个区。邗,读音为hán。

17、江苏邳州的邳,读音为pī。

18、江苏甪直、浙江甪堰,甪,读音为lù。

19、江苏泛水的泛字的音、义皆同“泛”,读fàn。注意:河南有条汜水,汜读音为sì。

20、江苏睢宁的睢,读音为suī。

21、乐陵市的乐读音为lào,不读lè。

22、江苏浒墅关的浒,读音为xǔ,不读hǔ。

23、上海莘庄的莘,读音为xīn,不读shēn。而山东莘县的莘,读为shēn,不读xīn。莘莘学子。

24、福建长汀的汀,读tīnɡ,不读dīng。

25、黑龙江穆棱的棱,多音字,应读líng,不读léng。

26、吉林珲春的珲,应读hún。

27、吉林桦甸的桦,应读huà。

28、辽宁阜新的阜,应读fù,易误读为'bù'以及'fǔ'。

29、辽宁桓仁的桓,不读héng,应读huán。如齐桓(huán)公。

30、辽宁岫岩的岫,读xiù。著名的北方玉都,产岫玉。

31、内蒙古磴口县的磴,读音为dèng。

32、天津蓟县的蓟,读音为jì,蓟为一种草本植物。

33、河北蔚县的蔚,多音字,应读yù,不读wèi。新疆尉犁,也应读yù lí。

34、河北井陉的陉,应读xíng,不读jing。

35、河北蠡县的蠡,应读lǐ,不读lí。春秋时有范蠡;今陕西礼泉,古为醴泉,也读lǐ。

36、河北藁城的藁,读gǎo。

37、河北涿州的涿,读为zhuō。涿州以及涿鹿,均在河北。

38、河北乐亭的乐,读lào。唐山当地的发音。李大钊的故乡。

39、河北大城的大,读dài,不读dà。

40、河北邯郸的邯,读hán。

41、山西隰县的隰,读为xí。隰指地势低洼而潮湿的处所。

42、山西洪洞的洞,读为tóng,不读dòng。传统京剧《苏三起解》中的那句闻名的唱段:苏三离了洪洞县。

43、山西临汾的汾、汾水、汾酒的汾,统读fén,不读fēn或者fěn。

44、山西解池的解,读xiè。

45、山西忻州的忻,读xīn。

46、山东莒县的莒,读音为jǔ,不读lǔ。

47、山东茌平的茌,读音为chí。

48、山东临沂的沂,读音为yí。江苏新沂,沂蒙山、沂水的沂,也读yí。山东省南部有临沂,北部有临邑,容易混淆,山东人多称北临邑南临沂。

49、山东郯城的郯,读音为tán。

50、山东无棣的棣,读音为dì。

51、山东兖州的兖,读音为yǎn,不读yǔn。

52、山东淄博的淄,读音为zī。淄河,在山东境内。

53、山东东阿的阿,读音为ē。

54、山东曲阜正确的读音qū fù。曲阜得名于地形。《尔雅 释地》云:“高平曰陆,大陆曰阜”。东汉应劭注:“鲁城中有阜,委曲长七、八里,故曰曲阜。”今之曲阜城东,还残存有一条委曲长八九华里的大阜,即土山。

55、山东单县的单与姓氏单同音shàn,不能念dān。

56、山东鄄城的鄄,读音为juān,不读yān。

57、山东芝罘的罘,读音为fú。

58、江西婺源的婺,读音为wù。

59、江西弋阳的弋,读音为yì。

60、湖南耒阳的耒,读为lěi。

61、湖南郴州的郴,读为chēn。

62、湖南汨罗的汨,读mì。

63、湖南芷江的芷,读zhǐ。

64、湖北黄陂的陂,有三个读音:bēi、pí以及pō。黄陂的陂应读为:pí。

65、湖北郧县的郧,读为yún。

66、湖北秭归的秭,读为zǐ。

67、湖北猇亭的猇,读为xiāo。

68、湖北蕲春的蕲,读为qí。

69、河南浚县的浚,多音字,应读xùn,不读jùn。念jùn的时候主要表示疏通,挖深的意思,作动词,在地名中念作xùn。

70、河南柘城的柘,读为zhè。

71、河南武陟的陟,读为zhì,陟登高、晋升的意思。

72、河南泌阳的泌,读为bì,不读mì。

73、河南渑池的渑,读miǎn;当作古水名渑水时,读shéng。

74、河南荥阳的荥,读为xíng,不读yíng。而四川荥经的荥,读音为yíng,不读xíng。

75、河南长垣的垣,读为yuán。

76、广东东莞的莞,读音为guǎn。

77、广东番禺的番,读音有两个:fān以及pān。番禺应读为:pān yú。

78、湖南筻口的筻,应读gàng。

79、海南儋州的儋,读dān,不读zhān或shàn。

80、四川郫县的郫,读音为pí。

81、四川珙县的珙,读音为gǒng。

82、四川犍为的犍,读音为qián,不读jiān;犍牛的犍读jiān。

83、四川邛崃读音为qióng lái。

84、四川筠连的筠,读音为jūn,不读yún。

还有哪些容易读错的地名

欢迎留言补充

(0)

相关推荐