我孤独地漫游,像一朵云

我孤独地漫游,像一朵云

《我孤独地漫游,像一朵云》为一首诗歌,作者威廉·华兹华斯(1770~1850)英国诗人。华兹华斯与柯尔律治(Samuel Taylor Coleridge)、骚塞(Robert Southey)同被称为“湖畔派”诗人(Lake Poets)。他们也是英国文学中最早出现的浪漫主义作家。他们喜爱大自然,描写宗法制农村生活,厌恶资本主义的城市文明和冷酷的金钱关系,他们远离城市,隐居在昆布兰湖区和格拉斯米尔湖区,由此得名“湖畔派”。 华兹华斯在1843年被任命为“桂冠诗人”,然而纵观他的一生,其诗歌成就是突出的,不愧为继莎士比亚、弥尔顿之后的一代大家。

作品名称

我孤独地漫游,像一朵云

外文名

I wandered lonely as a cloud

作者

威廉·华兹华斯、William Wordsworth

创作年代

近现代

文学体裁

诗歌

快速

导航

英文原诗

诗文

飞白 译

我孤独地漫游,像一朵云

在山丘和谷地上飘荡,

忽然间我看见一群

金色的水仙花迎春开放,

在树荫下,在湖水边,

迎着微风起舞翩翩。[1]

连绵不绝,如繁星灿烂,

在银河里闪闪发光,

它们沿着湖湾的边缘

延伸成无穷无尽的一行;

我一眼看见了一万朵,

在欢舞之中起伏颠簸。

粼粼波光也在跳着舞,

水仙的欢欣却胜过水波;

与这样快活的伴侣为伍,

诗人怎能不满心欢乐!

我久久凝望,却想象不到

这奇景赋予我多少财宝,——

每当我躺在床上不眠,

或心神空茫,或默默沉思,

它们常在心灵中闪现,

那是孤独之中的福祉;

于是我的心便涨满幸福,

和水仙一同翩翩起舞。

顾子欣 译

我好似一朵孤独的流云

我好似一朵孤独的流云,

高高地飘游在山谷之上,

突然我看见一大片鲜花,

是金色的水仙遍地开放,

它们开在湖畔,开在树下,

它们随风嬉舞,随风波荡。

它们密集如银河的星星,

象群星在闪烁一片晶莹;

它们沿着海湾向前伸展,

通往远方仿佛无穷无尽;

一眼看去就有千朵万朵,

万花摇首舞得多么高兴。

粼粼湖波也在近旁欢跳,

却不如这水仙舞得轻俏;

诗人遇见这快乐的旅伴,

又怎能不感到欣喜雀跃;

我久久凝视——却未领悟

这景象所给我的精神至宝。

后来多少次我郁郁独卧,

感到百无聊赖心灵空漠;

这景象便在脑海中闪现,

多少次安慰过我的寂寞;

我的心又随水仙跳起舞来,

人的心又重新充满了欢乐。

英文原诗

I wandered lonely as a cloud

That floats on high o'er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

A host of golden daffodils;

Beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine

And twinkle on the Milky Way,

They stretched in never-ending line

Along the margin of a bay:

Ten thousand saw I at a glance,

Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced, but they

Out-did the sparkling waves in glee:

A poet could not but be gay,

In such a jocund company:

I gazed -and gazed -but little thought

What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie

In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills,

And dances with the daffodils

(0)

相关推荐

  • 湖区的浪漫小镇:华兹华斯水仙花园和格拉斯米尔姜饼老店

    上一篇:围着大湖逛小镇,按国内的习惯上车居然让英国巴士司机给上了一课 安博塞得相当于一个三岔路口,向东南是温德米尔,向西南是鹰钾,向北则是格拉斯米尔,因此车站也分为两个站台.去往格拉斯米尔的巴士在2号 ...

  • 华兹华斯经典诗歌《我孤独地漫游,像一朵云》原文及赏析

    我孤独地漫游,像一朵云 我孤独地漫游,像一朵云 在山丘和谷地上飘荡, 忽然间我看见一群 金色的水仙花迎春开放, 在树荫下,在湖水边, 迎着微风起舞翩翩. 连绵不绝,如繁星灿烂, 在银河里闪闪发光, 它 ...

  • 英国诗人华兹华斯诗歌《湖畔的水仙花》原文及赏析

    湖畔的水仙花--华兹华斯 William Wordworth 不知道华兹华斯(William Wordsworth,177<1850年)的读者,也一定听过这首著名的像水仙花一样美丽清新自然的诗歌 ...

  • 威廉·华兹华斯

    威廉·华兹华斯(William Wordsworth,1770年4月7日-1850年4月23日).出生于英格兰坎伯兰郡的考克茅斯(今英国坎布里亚郡考克茅斯).英国浪漫主义诗人,曾当上桂冠诗人.他生于律 ...

  • 检察官读诗:田迪朗诵华兹华斯《我孤独地漫游,像一朵云》

    我孤独地漫游,像一朵云 作者:(英国)威廉·华兹华斯 翻译:飞白 我孤独地漫游,像一朵云 在山丘和谷地上飘荡, 忽然间我看见一群 金色的水仙花迎春开放, 在树荫下,在湖水边, 迎着微风起舞翩翩. 连绵 ...

  • 央视主持人尼格买提唯美朗诵:我孤独地漫游,像一朵云

    我孤独地漫游,像一朵云 作者:威廉·华兹华斯  朗诵:尼格买提 我孤独地漫游,像一朵云 在山丘和谷地上飘荡, 忽然间我看见一群 金色的水仙花迎春开放, 在树荫下,在湖水边, 迎着微风起舞翩翩. 连绵不 ...

  • 一棵树摇动另一棵树,一朵云推动另一朵云……

    每一个有才有貌的人 顾秋水的NO.444篇原创 By :顾秋水 ▲ 每天一篇原创,顾秋水在他乡与您说晚安! 突然就在某刻,我再也叫不出他们的名字,课堂间的谈笑风生,演变成我个人的独角戏. 落叶满地,推 ...

  • 【江苏】陈昕蕊《我变成了一朵云》指导老师:韦兰

    我变成了一朵云 世茂实验小学三年级 陈昕蕊 "思思,赶快回来弹琴!" 我在院子里玩得好好的,一点儿也不想弹琴. "思思,该弹琴了!"妈妈的声音又变大了. 我真希 ...

  • 邂逅一朵云

    20210519 摄于深实光明部 -01- 从教室走出来的时候,一眼看到旁边公园灰蒙蒙的树丛上空,悬着朵淡粉的云.映衬着深蓝泛紫的天空,我举起手机,随手拍下这一幕. 心里涌出好多的话,最后却都全部消散 ...

  • 【习作】内蒙古|潘瑞《我变成了一朵云》《沙尘暴》|指导教师:王玉红

    作者:潘  瑞|指导教师:王玉红[内蒙古阿右旗直属完全小学三年级1班]图文编辑:阿拉善文化艺术传媒 <我变成了一朵云> 我趴在窗台上,看着天空中的一朵朵白云,我多么希望变成一朵云啊,这样就 ...

  • 【作文家园】我变成了一朵云

    作文家园 -教育 ▏阅读 ▏作文 ▏ 前沿 私人微信 p1985723 首发 ▏原创作文(ID:zxxyczwjiayuan) 作者简介 我,阳光帅气,喜欢游戏.乐高.画画.乒乓球,对军人无限崇拜.我 ...

  • 若有来生,想做一朵云。

    "   如果有来生,我想做一朵云,   一朵云南的云,   飘在辽阔的天空,干干净净,   看青山,赏百花.   有时化作雨,去人间走一遭,   滑过屋檐,流进湖泊,   体验一番红尘纷扰, ...