上班“摸鱼”英语怎么说?别告诉我是touch fish...
即将到来的中秋假期,让大家蠢蠢欲动
是不是对假期的到来已经迫不及待了?
工作纷纷开始“摸鱼”了?
那歪果仁怎么表达'摸鱼'呢?
总不能说“touch fish”吧
菌菌就来告诉你“摸鱼”的正确表达!
1、slack off
Don't slack off in your studies.
学习不可以摸鱼。
* slack 还可以是形容词,贬义的意思与它的动词意义是一致的,意思是“懒散的、马虎了事的、松懈的”。
2、goof off
That's the last time I'll goof off in here.
这是我最后一次躲在这里摸鱼了!
* goof 的意思也很丰富。名词意义是“愚蠢的错误”以及“傻瓜”,及物动词的意义是“把...搞砸”,不及物动词的意义是“搞砸”。
3、mess around
We were just messing around playing with paint...
我们只是玩玩绘画,打发时间而已。
* mess around 有浪费时间、打混、摸鱼(偷懒)的意思。
4、loaf about / loaf around
Do not loaf about during office hours!
别在上班时间里游手好闲、无所事事、摸鱼混时!
* loaf 有“游荡、游手好闲”的意思,如果用在工作上,就相当于懒散地工作、偷闲之意。
虽然我们嘴上崇尚“摸鱼文化”
但其实都是一边说着躺平
一边偷偷努力👀
努力工作才是打工人的常态
下面这些表达,你也要学会哦
千万别再用 work hard 了,试试这些高级的表达,让老板知道你多么努力!
1、break one's back 拼命做
I have been breaking my back trying to get a passing grade this semester.
我这学期一直在拼命想通过考试。
2、buckle down 拼尽全力
We must buckle down ourselves until we complete the tower.
我们必须全力以赴直到我们完成了这座塔的兴建。
一时摸鱼一时爽,长久摸鱼火葬场
摸鱼也要适可而止哦~
菌菌提前祝大家中秋节快乐!