痛惜!大师走了!他是南昌人

令人痛心的消息传来!

我国翻译界泰斗

北京大学新闻与传播学院教授

南昌人许渊冲先生

6月17日上午在北京逝世

1921年4月18日

许渊冲出生在南昌

今年4月
他刚度过自己的100岁生日

他成长于英雄城南昌,

是钱钟书的得意门生、

杨振宁的同窗挚友、

俞敏洪的授业恩师;

是北京大学教授、

首获国际翻译界最高奖“北极光”的

亚洲翻译家…

因为他,中国读者认识了于连、哈姆雷特、包法利夫人、罗密欧与朱丽叶;西方世界知晓了李白、杜甫、白居易、苏东坡、李清照、汤显祖……

许渊冲英译中国传统文化经典系列

许渊冲先生是一名地道的南昌人

2017年

许渊冲和夫人一同回到了家乡

南昌晚报记者有幸对他进行了采访

2017年,许渊冲回到母校南昌二中
和夫人在自己的铜像前留影

书院街、都司前、石头街,

那时的许老依然清晰地记得

自己在南昌住过的每一条街,

每一个门牌号

离家数十载

当时的许老

依然能说一口流利的老南昌话

许渊冲为南昌晚报题字

“一切从故乡开始”

许渊冲在采访时表示,南昌所有的地方,他最爱百花洲。依稀记得东湖之上有三座小岛,有九曲桥、苏翁堤、百花洲亭,水光潋滟,荷花满湖,美不胜收。许渊冲的好多同学都住在百花洲附近,他们经常邀朋引伴到湖边游玩,在那里度过了许许多多美好的日子。

回忆起在南昌二中求学的日子,许渊冲说:“我在二中读书的时候,不是最好的学生,只是一个很普通的学生。”他从小学四年级开始学英文,但学得不好,高一的时候甚至不及格。真正让许渊冲学好英文的转折点发生在老师让他背了30篇英文短文,其中有莎士比亚的喜剧,也有林肯的演说词,让他逐渐意识到语言各有妙处。

许渊冲深情地表示,自己之所以能走上翻译道路并取得丰硕成果,与二中老师们的引导和教诲分不开。

纪录片《我的时代和我》中的许渊冲

才华迥出天真,一生狂傲潇洒。

让中国文化走向全世界,

是先生毕生的心愿。

送别先生!

来源 | 央视新闻
(0)

相关推荐