20161119 考研 写作翻译每日一句
#考研# #写作翻译每日一句# 坚持长难句分析学习的意义,不仅在于处理复杂句子的能力;试想,如果你每天处理的都是考研长难句的水平,慢慢适应之后你再去读#四六级#句子,就不会觉得难了,所以各位#四六级备考#中的孩纸,请每天来学习考研长难句吧
我的分答,感兴趣问问题,
请长按二维码识别
72) How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.
第一、句子可以拆分为三段:How well the predictions will be validated by later performance / depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom / with which it is interpreted.
第二、句子主干结构是:
1)How well...引导的被动结构是主语从句,How well是主语从句中的状语前置,depends是句子谓语
2)depends后面两个介词短语作并列宾语upon...and on...
3) the information used是名词+定语
4)with which it is interpreted定语从句,先行词是the skill and wisdom,代词it指代the information