TOPIK中高级必备语法丨韩语学习
31.表示起止-까지
1)表示时间、处所、顺序的终点,相当于汉语的“到”、“到…为止”。
如:
나는 어제밤 12시까지 책을 읽었다.我昨天晚上看书到12点。
중국을 방문하였을 때 광주까지 가고 더 남쪽으로 가지 않았다.访问中国时,到广州为止,再没有往南去。
마지막까지 읽으시오.谁念到最后。
它有时也表示强调动作、状态所达到的程度。
如:
열이 38도까지 오르면 병원에 가보아라.发烧到三十八度的话,就去医院看看吧。
“부터”、“까지”、'“에서 까지、에서부터 까지”、“로부터 까지”表示“从…起到…止”的意思,这是经常搭配使用的形式。
如:
북경에서 상해까지 직통열차가 있다. 从北京到上海有直达列车。
개학날부터 오늘까지 벌써 석달남짓이 되었다.从开学到今天已经三个多月了。
마을사람들은 매일 아침부터 저녁까지 밭에서 부지런히 일한다.村民们每天从早到晚在地里辛勤地劳动。
2)由表示“终点”引申出表示“包含进去”的意思,相当于“连…也(都)”。
如:
그는 이런 일까지 자기손으로 하지 않았다.他连这样的事都不自己动手。
할아버지까지 꾸중을 하시게 되었으니 아마 나의 잘못이 심한 모양이지. 连爷爷也责备我,大概我的过错很严重。
有时还用“…에…까지”这样的搭配形式。
如:
올해에도 우리 나라 그 어디에나 벼와 옥수수 풍작에 과일대풍까지 들었다. 今年我们国家稻子玉米又是到处丰收,连水果也是大丰收。
32.表示包含-서껀
主要用在口语里,表示作为例子所举出的对象也包含在内,它表示的包含的内容实际上指所举对象的同类事物,相当于汉语的“等等”。
如:
동물원에는 팬더서껀 코끼리서껀 많은 동물들이 있다.
动物园里有熊猫、大象等许多动物(还有其它动物,说话者不过举出“熊猫、大象”作为代表)
너 혼자 먹지 말고 동생서껀 같이 먹어라.你不要一个人吃,和弟弟他们一起吃。
33.表示方式样态-양
用在现在时定语词尾后,表示“样子”、“像…的样子”。可作多种成分。
如:
그는 나를 아는양 인사를 했다. 他好像认识我的样子,跟我打了个招呼。
34.表示方式样态-채
1) 直接用在体词后,表示“按照原样全部”的意思。后面可加“로”。作状语。
如:
고구마를 껍질채로 삶았다. 白薯连皮煮了。
2)用在动词定语形“ㄴ(은)”后,表示“保持原状态,进行另一动作”的意思(这种做法往往与一般情况有所不同)。作状语。
如:
아이들은 놀이감을 안은채 잠들었다. 孩子们抱着玩具睡着了。
그는 눈을 감은채 걸상에 앉아있다. 他闭着眼睛坐在凳子上。
35.表示方式样态-바람
本是完全名词,常用作不完全名词。
1) 直接用在与穿戴有关的名词后,表示衣着的样态(往往是不合常规的)。后续“에”、“으로”,作状语。
如:
그는 운동복바람에 거리로 나갔다. 他穿着运动服上街了。
눈이 오는데 그는 흩옷바람에 밖으로 뛰어나왔다.下着雪,他却穿着单衣跑了出来。
直接附在名词后,表示在其“作用”“气势”之下。后续“에”,作状语。
如:
그가 힝힝 내리패는 도끼바람에 반쪽이 난 나무토막이 얼리 날아났다.他挥动斧子砍了下去,劈成两半的木块顺势蹦向远处。
2)用在动词的“자”形态后,后续“으로”,构成“자바람으로”,表示紧接着前一动作,发生后一动作,意为“一……就……”。
如:
아이들은 일어나자바람으로 밖으로 나갔다. 孩子们一起床就去外面了。
36.表示方式样态-듯이(듯)
“듯이”常省略为“듯”。
1) 用在谓词定语形后(这时保有定语时制原有的时制意义),或直接用在谓词的末尾(这时超越了时制意义),表示不肯定语气,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。作状语。如:
그는 노한듯(이) 주먹을 불끈 쥐었다. 他好像发怒似地捏紧了拳头。
오늘은 비가 올듯 눈이 올듯 구름의 변화가 많다.今天云彩变化很大,似乎要下雨,又好像要下雪。
表示比喻,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。
비가 물퍼붓듯(이) 쏟아진다. 下起了瓢泼(似的)大雨。
탄환이 비발치듯(이) 쏟아진다. 子弹像雨点似地倾泻着。
2)表示实际并非如此而自以为如此或装成如此的样子,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。
如:
여우는 친한 벗인듯(이) 웃으면서 살금살금 수탉에게로 다가갔다.
狐狸装着是好朋友的样子,笑着悄悄地接近了公鸡。
还能以“련듯”“런듯”的形态直接附于名词后。
如:
친구들은 한집안식구련듯 웃음꽃을 피우면서 이야기를 나누고 있다.朋友们像一家人似地边笑边谈。
为了加强语气,有时还和添意词尾“나(이나)”搭配使用。意为“就像……似地”。如:
그는 마치 연설이나 발표하듯이 그 이야기를 한시간을 하였다.他就像发表演说似地讲那个故事讲了一个钟点。
아이들은 명절이나 맞는듯이 새옷을 입고 하루를 즐겁게 놀았다.
孩子们就像过节似地穿上新衣,高高兴兴地玩了一天。
37.表示方位-쪽
用在体词、部分冠形词及动词定语形后,表示方向。可作各种成分。
如:
어느쪽으로 가겠습니까? 朝哪边走?
해가 지는 쪽이 서쪽이다. 太阳下山的方向是西方。
也可表示某一方、某一边。如:
우리쪽 사람이 더 많아요. 我们这边的人更多。
어느쪽이 이겼는가? 哪一方(边)赢了?
38表示时间-만
用在表示时间、次数的体词后, 表示经过的期间或次数。作状语、谓语。
如:
그는 입학한지 2년만에 처음 집으로 돌아왔다. 他入学两年后第一次回家来了。
그를 만나본 것은 입대후 두달만이었다. 同他见面是入伍两个月后。
39.表示条件的词尾:VS+ -(으)면:
1. 表示条件的词尾:V.S.+ -(으)면:
如:
선생님이 가면, 저도 가겠어요. 如果老师走,我也走。
그것이 좋으면, 삽니다. 如果那个好就买吧。
그분이 시계를 사면, 나는 자동차를 사겠어요. 如果他买表我就买汽车。
돈이 있으면, 좀 주세요. 如果你有钱,请给我一些。
그분이 한국 사람이면, 한국말로 말하세요. 如果他是韩国人,对他说韩国话吧。
注意:
(1) 表示条件的 '-(으)면' 和汉语的“如果”差不多。他常指单一的列子,而可以与所有动词和形容词连用。
(2) 主句的主语如果和从句不同,常用助词'-이/-가'。如果两个主语是同一个,那加在从句主语后的助词是 -은/-가。
如:
그분이 오시면, 가세요. 如果他来,你就走。
나는 구분을 만나면, 가겠어요, 如果我见到他,我就走。
(3) 在韩文,从句应在主句前面。
2. V.S.+ -(이)라면:
如:
불고기라면, 먹고 싶어요. 如果是烤肉,我就吃。
한국 사람이라면, 만나겠어요. 如果是韩国人,我就见。
한국 음식이라면, 무엇이라도 먹겠어요. 如果是韩食,我什么都吃。
注意:
(1) 名词 + '-(이)라면' 是从句的结尾,在主句前面。这种形式和汉语的“如果是”一样。
(2) '-(이)라면'是 '-(이)라고 하면'的缩语。缩语形式更常用。
(3) '-라면'在以元音结束的名词后面;'-이라면' 在以辅音结束的名词后面。
3. V.S.+ -(으)라면:
如:
가라면, 가세요. 如果要你走,你就走吧。
오라면, 오세요. 如果要你来,你就来吧。
이것을 먹으라면, 먹겠습니다. 如果要我吃这个,我就吃。
이 자동차를 고치라면, 고치겠어요. 如果要我修理这辆车,我就修。
注意:
(1) 连词 '-(으)라며'只和动词连用,成为从句的结尾而在主句前面。相当于这种形式的汉语是“如果要以个人作什么“。
(2) '-(으)라면' 是 '-(으)라고 하면'的缩语。和 '-(으)라면' 在一起的动词在主句中要重复。
(3) 时态常用在后面的句子挤表示,不在带 '-(으)라면' 的从句钟。
가라면, 가세요. 你要走,就走吧。
가라면 가겠어요. 你要我走,我就走。
(4) '-라면' 在以元音结尾的动词词干后面;'-으라면' 在以辅音结尾的动词词干后面。
40.表示道理的惯用型-ㄹ(을) 리 없다(만무하다, 있겠
表示“绝无(哪有)这样的道理”。相当于“绝不会(怎会)…”。
如:
아무리 생각해보아도 수길이 그런 철없는 말을 했을리가 만무하였다.我怎么想也还是认为秀吉绝不会讲那样幼稚的话。
김철수는 돌아간지가 오랜데 저 사람이 김철수일리는 없다.金哲洙回去已经很久了,那个人绝不会是金哲洙。인민들이 당신을 지지하지 않을리 있겠는가? 人民怎么会不支持你?