Metro English-354 - 假如新冠病毒永不消失,会怎样?

What if Covic-19 never disappears?
假如新冠病毒永不消失,会怎样?
How would you feel if this never ended? Despite all of the masks, tests, and vaccinations, there is no guarantee that COVID-19 will ever disappear. But stick with me on this.

如果这一切不会结束,你会感觉怎样?尽管有口罩、检测和疫苗接种等所有手段,但也不能保证新冠病毒会消失。但是,请大家听我说完。

Even if the virus doesn’t go away, it might not be as bad as it seems. How could COVID-19 never go away? What would life be like if it didn’t disappear? And how could the virus weaken to another common cold?

即使病毒没有消失,也可能不会再有看上去那么糟糕。新冠病毒怎么可能永远不会消失呢?如果它不消失生活会是什么样子呢?而且病毒怎样才减弱成另一种普通感冒呢?

Unfortunately, there are a couple of ways that COVID-19 could be here to stay. Vaccines may not be completely effective. Animals could infect us again. Or the virus could continue to mutate. So, how might vaccines not do the trick?

不幸的是,有几种可能使新冠病毒可以留存下来。疫苗可能不是完全有效,动物会再次感染我们,或者病毒会继续变异,还有,假如疫苗不起作用呢?

People don’t always take well to restrictive measures. Like wearing masks and social distancing, vaccines are only effective if people are willing to participate. If most people are vaccinated, the virus will have a hard time finding someone who is susceptible. Eventually, the spread will slow and die out. This is called “herd immunity.”

人们并不总是很好地接受限制性措施。就像戴口罩和保持社交距离一样,疫苗只有在人们愿意参与的情况下才有效。如果大多数人都接种了疫苗,病毒将很难找到易受感染的人。最终,传播速度会减慢并消失。这就是所谓的“群体免疫”

But say a large number of people refuse to get vaccinated or socially distance. The virus would continue to spread.

但也有很多人拒绝接种疫苗或保持社交距离,病毒就会继续传播。

In the future, vaccines could help stop the spread in most areas. But there may be communities that don’t get or take the vaccines. As a result, localized outbreaks could occur.

在未来,疫苗可以帮助阻止在大多数地区的传播。但可能有一些社区没有接种疫苗。因此,可能发生局部暴发。

Another way COVID-19 could continue to spread is the way it originated, through animals. It isn’t just bats and pangolins either. Tigers at the Bronx Zoo and minks at a Dutch farm have had COVID-19.

新冠病毒继续传播的另一种方式是和它的起源一样,通过动物传播,并且不仅仅是蝙蝠和穿山甲,布朗克斯动物园的老虎和荷兰农场的水貂也感染了新冠病毒。

Without more animal-friendly practices, the virus could live on and reinfect us, even if it was eradicated in humans. And then there’s the third way COVID-19 could stick around, mutation. Hey, there’s a lot to dive into about COVID-19 mutating. Could it make the virus deadlier? Will it render our original vaccines useless? Check out our other video on What If the Coronavirus Mutated?

如果没有更多友善对待动物的做法,这种病毒也可能继续生存并重新感染我们,即使它在人类身上被根除。还有第三种方法使新冠病毒继续存在,变异。嘿,关于新冠病毒变异可还有很多要研究的呢。病毒会不会更致命呢?它会使我们原来的疫苗失效吗?去看看我们的另一个视频,如果冠状病毒变异了怎么办?

COVID-19 might not go away, but that’s not to say it won’t be manageable. There are already four other coronaviruses that regularly circulate among humans. You’ve probably contracted one before, because they give you the common cold.

新冠病毒可能不会消失,但这并不是说它无法控制。已经有另外四种冠状病毒定期在人类中传播。你以前可能受过其中一种的感染,因为它们会让你得普通感冒。

These coronaviruses have been around for decades. They cause mild illnesses in children and severe disease in the elderly. But now, they’ve been around long enough for people to build up immunity slowly.

这些冠状病毒已经存在了几十年。它们会导致儿童的轻微疾病和老年人的严重疾病。但是现在,它们已经存在了足够长的时间,使人们慢慢地建立了免疫力。

One of the reasons COVID-19 is so deadly is because it’s new. Our bodies have never been exposed to this virus before. Eventually, years into the future, our immune systems could adapt to protect us. And all you’d experience is a few sniffles.

新冠病毒如此致命的原因之一是因为它是新病毒。我们的身体以前从未接触过这种病毒。最终,在未来的时间里,我们的免疫系统能够适应它并来保护我们。而你到时也就擤几次鼻涕而已。

It’s important to look past the doom and gloom of what life with COVID has brought. At home, people have had more time to find new passions and spend time with their families. Companies are rethinking their structure, including more options to work remotely.

重要的一点是要看过去了的悲惨沮丧的新冠病毒生活给我们带来了什么。在家里,人们有更多的时间去寻找新的激情,并与家人共度更多的时光。而公司正在重新考虑他们的架构,包括更多远程工作的选择。

With fewer people commuting to work, the environment has improved. Global carbon emissions in 2020 were eight percent lower because of COVID-19 restrictions. There isn’t one solution that will make COVID-19 disappear. But slowly, social distancing measures might lighten up, and people will be open to shaking hands and hugging. In the future, this could just be another virus that gives us the cold.

由于上下班的人减少了,环境得到了改善。由于新冠病毒带来的限制,2020年全球碳排放量减少了8%。没有哪一种解决方案能使新冠病毒消失。但慢慢地,保持社交距离措施可能会逐步取消,人们会再次握手和拥抱。在未来,这可能只是另一种让我们患感冒的病毒。

eradicate  完全根除
mutate  变异
susceptible  易受影响
sniffles  抽鼻子
以上就是今天的内容。欢迎继续关注Metro English。
2021年4月,我们将向大家介绍一系列之最,其中包括文化、艺术、生活、旅行方面的诸如此类您会感兴趣的之最。让我们坐在这里,遍览天下动态。欢迎你进入我们的打卡群,跟着小伙伴们一起学起来吧!
(0)

相关推荐