南墙不及撞,旧年成过往;你爱的昨天,已悄然成殇。
课本上的yesterday 都是作时间状语的:
Yesterday, I met an old friend in the street.
昨天,我在街上遇到了一位老友。
或者作表语:
I can remember our wedding ceremony as if it were yesterday.
我对我们的婚礼仍记忆犹新,就像在昨天一样。
今天就来说说它的其它用法:
Yesterday是披头士乐队(the Beatles)(又叫“甲壳虫乐队”) 在1965年发行的经典作品,历年横扫主流榜单,至今已经被翻唱2200多次,在《滚石》杂志和美国MTV联合评选的100首最伟大的英文歌中,Yesterday位居第一。
Yesterday Once More是卡朋特乐队的经典歌曲,70年代开始红遍大街小巷,即使到了今天,仍是广为传唱。
I wasn't born yesterday.
这句话表面上看是“我不是出生在昨天”,实际意思,相信小伙伴们猜得出来:
I won't do that stupid thing. I was not born yesterday.
我才不会做那种愚蠢的事,我又不是三岁小孩!
I need it yesterday.
这句话不能直译成“我昨天需要它”,而是在表达说话人恨不得穿越回昨天而得到某物。
所以,这里的yesterday 意思是“立刻,马上”。
I need it yesterday 就是“我现在就要它!”的意思。
yesteryear
yesteryear 你见过吗?
如果这是你第一次见到它,你可能会误解这个单词,它可不是“去年”的意思哦!
所以,yesteryear 就是“过去”“往昔”的意思。
the Hollywood stars of yesteryear : 昔日的好莱坞明星
end