俄语歌曲《向斯拉夫女人告别》令人动容

这首进行曲创作于1912年,为“送郎上战场”的所有巴尔干妇女而作。当时巴尔干发生政治危机,巴尔干各国掀起了从土耳其奥斯曼帝国统治下争取自由的斗争。作者瓦西里·伊凡诺维奇·阿伽普庚当时是沙皇军队的一名司号手。

《向斯拉夫女人告别》演唱版

《向斯拉夫女人告别》MV 版

1941年,纳粹德国悍然对苏联发动侵略战争,为了激励苏联人民抗击纳粹的侵略,这首军乐再度在俄国大地上响起。在1941年的“十月革命节”阅兵上,瓦西里·伊凡诺维奇·阿伽普庚亲自担任乐队的指挥,作为苏联士兵开赴前线前的音乐。

离别的时刻已来临

你不安地直视着我的眼睛

我捕捉着故乡的气息

而远方降下了雷雨

雾状的蓝色气流在颤动

担忧的神色涌现在鬓边

俄罗斯为荣誉而召唤我们

风儿从队伍的步伐中吹起

再见了,父亲的土地

请你把我们记起

再见了,亲爱的目光

我们无人会怯阵离去

再见了,父亲的土地

请你把我们记起

再见了,亲爱的目光

别了,再见了!别了,再见了

时光一年年飞逝呵,飞逝

在列车的烟雾中离去

而烟雾里 是士兵

那黑暗的天空中

闪耀着战士之星

时光一年年飞逝呵,飞逝

歌儿 你永远与我们在一起

我们记得你

那黑暗的天空中

闪耀着战士之星

森林和草原

还有草原的小站

夜晚新的霞光的光芒

终究不要忘记斯拉夫女人的告别

在内心深处重复默记

不,心儿不会冷淡无情

火焰照耀着正义

为了爱情,

为了伟大的兄弟情谊

我们献出自己的生命

再见了,父亲的土地

请你把我们记起

再见了,亲爱的目光,

别了,再见了!

别了,再见了!

(0)

相关推荐