怎么礼貌的询问对方近视眼镜度数?

今天是早餐英语陪伴大家的1291期
‍有一种痛只有近视的朋友知道
近视的日常表达:
I am nearsighted/shortsighted.
我是近视眼。
PS: nearsighted、shortsighted,这两个词的形容词形式除了表示“近视的”也有“目光短浅的”意思。

怎么表达近视程度?

错误表达(一)
A: What's the degrees of your eyes/ glasses? (×)你的眼睛/眼镜多少度?
错误表达(一)
B: My eyes/glasses are 500 degrees.(×)我的眼睛/眼镜500度。
要记住老外并不会用“degree”来表示度数,也不会说自己的眼镜度数几百度!这些是中式表达。
怎么问对方的近视度数?
歪果仁也很有意思,眼镜一般就是越厚度数越高,越厚的镜片越结实- strong。所以就直接用how strong来询问就可以。
How strong are your glasses? 
你眼镜多少度?
或者直接用power这个单词
power表示“力量”,跟上面的strong含义差不多,只不过换了一个表达方式。
因为你的眼镜力量越大,你的视力就越弱...
What's the power of your glasses?
你眼镜多少度?

正确的度数表达:

外国人用的度数是diopter (屈光度),眼睛折射光线的作用叫屈光,单位简写是“D.” ,分为正数和负数。
负数:如-4.5 D. 代表近视 450 度;
读作:minus four point five diopters

如何表达视力的好坏?

视力= Vision或者eyesight

视力好:good/perfect vision / eyesight
视力差:poor/blurred vision / eyesight
视力正常:normal vision / eyesight

欢迎加入卡卡课堂大家庭

(0)

相关推荐