比世德堂本更早的“初版”《西游记》中,唐僧身世故事一定存在!
(博士论西游第七六七讲,选自《西游谜中谜》(597)第十章――太宗年号之谜)
在上一讲中,我们提到,在《西游记》的成书过程中,唐僧身世故事早已存在,世德堂本的修订者为保持情节的完整性,不可能不将其收入书中,只不过在流传的过程中,该部分内容佚失散落而已!
当然,上述结论也仅仅是我们的推测,而没有直接的证据进行证明!那么,我们就再退一步来讲,世德堂版《西游记》中确实没有录入“附录”内容,但是该版本所修订自原版本,也就是所谓的“初版”《西游记》中,唐僧故事是否存在呢?
本人认为,一定存在!为什么这样说呢?我们先来看世德堂版《西游记》的序言。在陈元之所撰写的序言中明确提到:
“《西游》一书。不知其何人所为,或曰:'出今天潢何侯王之国’;或曰:'出八公之徒’;或曰:'出王自制。’……旧有叙,余读一过,亦不著其姓氏作者之名。……唐光禄既购是书,奇之,益俾好事者为之订校,秩其卷目梓之。凡二十卷,数十万言有余,而充叙于余。”
上述所摘录的序言主要说明了三个问题:一是原本就有《西游》一书,世德堂主人唐光禄发现并购买;二是该书的作者不详,可能出自王府,作者有可能是王府幕僚,但也可能是王爷本人;三是唐光禄购买此书后,感到十分奇妙,将其交给“好事者”华阳洞天主人校订,重新排列卷目,由陈元之作序后,进行该印出版。
尽管作者是谁的问题十分重要,但与我们讨论的版本问题关系并不紧密,在此不再深入分析,但是其他两个问题却展示出了十分关键的细节,那就是,初版《西游记》确实存在,世德堂出版该书时,对内容进行了删节修订。
既然世德堂在出版《西游记》时,对原始版本进行了删节,那么,其删节的内容就很有可能包括了“附录”内容!而要得出这样的结论,我们还要再来看汪象旭版《西游证道书》中的两段文字:
一是第九回之首汪象旭所做的点评。“后得大略堂《释厄传》古本读之,备载陈光蕊赴官遇难始末,然后畅然无憾。”二是第一百回之后黄笑苍所写的跋。“笑苍子与憺漪子订交有年,未尝共事笔墨也。单閼维夏,始邀过筹寄,出大略堂《西游》古本,属期评正。”
“憺漪子”和“笑苍子”,分别指的是“汪象旭”和“黄太鸿”。从汪相旭的评语中,我们可以看出,汪象旭得到了一本大略堂版的《西游释厄传》,其中所详细记载的唐僧身世故事。
同时,为了对读者展示《西游记》原有的面貌,汪象旭在他出版和点评的《西游证道书》中,不仅完整地留下了唐僧的身世故事,并且为了区别世德堂本,以及表明他的版本早于世德堂版本,专门在全书的目录中加入“古本西游”字样。
黄太鸿在跋中表明,汪象旭曾向他出示过大略堂版《西游记》,不仅让他对该书进行详细阅读,还要让他进行点评和考证。因此,我们认为,大略堂版的《西游释厄传》确实存在,其中也详细记载了唐僧的身世故事。
我们现在可以明确得出结论,比世德堂本更早的大略堂本《西游记》中,确实存在着完整的唐僧身世故事,同时,又合理推测,世德堂在出版《西游记》时,在对原始版本删节时,删除了该部分内容!
也就是说,在假定世德堂本没有唐僧身世故事情况下,通过汪象旭和黄太鸿在《西游证道书》中的文字佐证,所谓的“初版”《西游记》中,必然存在“附录”的相关内容!更为重要的是,汪象旭提到的大略堂本,很有可能就是世德堂本的原始版本!
为什么这样说呢?我们下一讲再进行分析!