降自己加员工,这样的老板哪里找

Employees at an Idaho business got the news of a lifetime this week.

这周里,爱达荷州一家公司的员工们收到了一条改变一生的消息。

Workers making $40,000 -- the company's current minimum salary -- would get an immediate $10,000 raise and that within five years, the minimum salary would increase to $70,000.

年薪4万美元--即该公司的最低薪资--的员工将会立刻提薪1万美金,并且在5年内,最低薪资将会升到7万美金。

Gravity Payments, a Seattle-based credit card processing company, recently acquired ChargeItPro in Eagle, Idaho, and the group moved into a new office space.

重力支付是一家位于西雅图的信用卡事务公司,最近收购了爱达荷州老鹰市的ChargeltPro公司,员工们也搬进到新的办公地点。

Gravity Payments CEO Dan Price flew in to welcome employees to the new office -- and then stunned them with the news that a majority of the employees would get a $10,000 pay bump effective immediately and the minimum salary for employees would rise to $70,000 by 2024.

重力支付公司的CEO丹·普莱斯坐飞机赶来欢迎了新员工入驻--然后放出重磅消息说大部分员工将可以立即提薪一万美元,并且到2024年时,员工的最低薪资将会升到7万美元。

A majority of the employees were making under $30,000 prior to the acquisition, according to Price.

据普莱斯说,收购之前大部分员工的薪水都在3万美元以下。

"I’m kind of heartbroken right now by the vast consolidation of wealth and power that's happening, and in addition how that's affecting our decisions around climate," Price, 35, told us Tuesday of his decision.

35岁的普莱斯周二时告诉了我们他做所的决定,“看到现在的资产和权力层的固化,以及这对于我们的气候方面的决策的影响,我感到非常痛心。”

In 2015, Price announced a minimum salary of $70,000 for his entire Seattle office -- and took an "80 or 90% pay cut" in his own salary.

2015年时,普莱斯曾为他整个西雅图的办公室宣布最低薪资定为7万美元--并且将他自己的薪水削减了80%到90%。

"I'm sick of being part of the problem, I want to be part of the solution," he said.

“在阶层固化问题上,我不想成为问题来源的一部分,而是想做问题解决的一部分,”他说道。

"Previously, I was making a million dollars a year and people working for me were making $30,000 a year and that's wrong, I was feeding into the problem."

“之前,我的年薪是一百万美元,而为我工作的人一年才赚3万美金,这是不对的,我也成了问题的一部分。”

The announcement Monday "allows them to make choices that are in alignment with their values not having them be reliant on money," he said.

“周一的决定可以允许员工们不用过多考虑钱而是按自己的价值观去做选择,”他说道。

Price said the reactions in Boise -- where he brought the same minimum salary pledge as the Seattle headquarters despite there being a lower cost of living -- were mostly shock and happiness, and that he "got a lot of hugs and high-fives."

普莱斯说他在博伊斯也进行了跟西雅图总部一样的提薪,而那里的生活成本更低,他们的反应大部分都是很震惊很开心,他得到了大家的拥抱和击掌庆祝。

"I heard from somebody who was a single parent, that they were not necessarily going to need to work two jobs anymore … and they were going to be a better parent," he said.

“我从一个单亲家长那里听说,他们以后再也不用做兼职了...他们可以成为更好的父母,”他说道。

You don't have to do crazy math to see where the money comes from, according to Price, who has long been an advocate of equal pay in corporate America.

不用深究就知道这笔钱哪里来,据普莱斯说,他一直是美国公司薪资公平运动的推动者。

"I took between an 80 and 90 percent pay cut, and our chief operating officer took about an 80 percent pay cut, and our executive team absolutely makes less than what other companies would pay," he said.

“我自己的薪水削减了80%到90%,而我们的首席运营官减了80%,我们的运营团队也比别的公司薪水少,”他说道。

"It absolutely is coming out of executive pay, it’s an investment, I think we’ve proven that it can work."

“所以提薪的钱肯定就是来自运营团队的收入,这是一种投资,我想我们已经证明了这样是可行的。”

"We are a real business and not a charity organization. We’re growing and thriving as a business, we’re not taking outside money, we’re not taking donations," he added. "We’re succeeding as a business doing this."

“我们也是正经生意,不是慈善团体。我们的生意蒸蒸日上,不过我们不是在抛开钱这个话题,也不是在搞捐款,”他补充道。“我们这么做就是生意成功之道。”

"Any company that is making over a million dollars a year in profit absolutely should be doing this," he said. "The inequality needs to stop."

“任何利润收入超过一百万的公司都应该像我们这样做,”他说。“不平等收入不能再继续下去了。”

问题

提薪之前普莱斯的年收入是多少?

留言回复正确答案,前十名朋友可以获得红包奖励,赶快来试试吧!

感谢关注

跟amber一起看世界

(0)

相关推荐