法语中的对立和让步表达

对立和让步 - L'expression de la condition et l'hypothèse
注意时态:这几个用的直陈式

Alors que 而······,却······
· Cet été a été très chaud, alors que l'été dernier a été très froid.

Tandis que 然而······
· Ces tulipes fleurissent dès le mois de mai tandis que celles-là fleuriront plutôt en fin de saison.

Même si 即使······
· Même si tout le monde était d'accord pour protéger l'environnement, beaucoup de gens ne respecteraient pas la règlementation.

Sauf que 除了······以外
· Notre voyage en Corse s'est très bien passé, sauf que j'ai oublié mon portable dans le car.


En fait 事实上,实际上
· Je pensais que Pierre était à Paris, en fait, il était en Italie pour son travail.

Cependant / néanmoins / toutefois 可是,然而,不过
· Il y avait trois jours qu'on était sans nouvelles du bateau. Néanmoins, tout espoir de le retrouver n'était pas perdu.

Par contre / au contraire / en revanche 相反地
· Paul comprend et parle bien le russe, en revanche il l'écrit mal.

Pour autant 然而
· En ce moment, les médias parlent peu de la violence à l'école, pour autant ce probleme est loin d'être resolu.

对立和让步 - L'expression de la condition et l'hypothèse
注意时态:这几个用的虚拟式

Bien que 尽管······,虽然······
· Bien que la police ait fait une longue enquête, elle n'a pas encore trouvé le coupable.

À moins que 除非······,如果不······
· Le concert aura lieu en plein air à moins qu'il pleuve.

Encore que 尽管······,虽然······
· La mise en scene de cette piece est excellente, encore qu'on puisse critiquer la froideur des décors.

Quoi que 无论······什么
· Quoi que je dise, quoi que je fasse, tu me critiques.

Où que 不管······哪里
· À paris, où qu'on aille, il y a toujours un café!

Qui que 不管······谁
· Qui que vous soyez, vous devez respecter le code de la route.

对立和让步 - L'expression de la condition et l'hypothèse


Malgré 不管······,不顾······

· En voyant l'enfant se pencher à la fenêtre, j'ai poussé un cri malgré moi.
*Malgré qch
 不管(某人的阻挡), 不顾(某人的反对):
Il a fait cela ~ moi. 他不顾我反对做了这件事

Contrairement à 与······相反
· Contrairement à toi, j'ai le mal de mer en bateau.

Au lieu de 不······而······
· Aide-moi donc, au lieu de me donner des conseils.

Quitte à 哪怕,即使
· Quitte à le regretter plus tard, Martine va arrêter ses études.

Quand même / tout de même 仍然,还是
· Il y avait beaucoup de brouillard, l'avion a pu atterrir quand même.

     quand bien même  即使[后接condit. ]


Quand bien même vous insisteriez, je n'accepterais pas即使您要坚持,我也不会接受的

(0)

相关推荐