编者注:何凯帆先生在鹰蛇之夏群里提到琴字的粤语发音与古埃及的里拉琴发音非常相似,琴字与里拉琴的形状也相似,引发大家讨论。牛龙菲先生曾经出版有专著对几种箜篌进行过划分。从象形原型看,“琴瑟”与“箜篌”当对应同一种东西,只是传入的时间不同。“箜篌”传入的时间晚,现在普通话发音保存得还比较接近。“琴瑟”传入的时间早,普通话变音比较大,但在粤语和客家话中的发音保存得仍然还比较好!本号现发何凯帆对琴瑟考证的文章,原文还包括一些对地理名称的推测内容,可待后续更多证据完善。
说文解字·琴瑟九州
何凯帆
琴瑟
《说文解字》“琴
,禁也。神农所作。洞越。练朱五弦,周加二弦。象形。凡琴之属皆从琴。”
说琴字象形,是我们今天所谓琴的形状吗?显然不是的。但如果把琴字与古埃及里拉琴(Lyre)实物放在一起对比,是不是象形就一目了然。
《说文解字》对琴字的注音“巨今切”,按照普通话拼音来训诂,读【Jin】。不管是【Jin】也好【Qin】也好,只能说明普通话偏离汉语太多了,不能拿来作古汉语的训诂,以古汉语活化石广州话和客家话来训诂才靠谱。琴字,广州话【Kam】、客家话【Kim】,注意这里的两个共同点,也是两个要素:k和鼻音。里拉琴的古埃及语为Kinnar,也正好有k和鼻音。这不是巧合。与古埃及文明同期甚至更古老的苏美尔文明,地理位置两者也非常靠近,两个文明之间有着千丝万缕的联系。鹰蛇之夏刘光保先生提供了苏美尔里拉琴的楔形文字写法,对比《说文解字》“古文琴
从金”,两者也是高度形似!
苏美尔琴的楔形文字写法
金文“琴”和苏美尔“琴”字对比
Lyre琴有很多变种,与竖琴在形制上就很难分辨。刘光保先生查到努比亚人和古希腊人称竖琴Kissar,以色列人称Kinnor。竖琴传入中原,又称为“空侯”、“坎侯”、“箜篌”,以广州话注音,大致是【HongHau】【HamHau】,客家话大致是【KongHeu】【KamHeu】。所以估计竖琴是以Kinnar、Kinnor的读音带入中原的,由于形制与已有的琴有所不同了,所以被称为“空侯”。事实上相较于“琴”,“空侯”这个读音与Kinnar更加接近。种汉网友指出“窟窿”是“孔”的双音节词,意思是一样的;同样道理古人“空侯”和“琴”同指一物也是可能的。《说文解字》“瑟,庖牺所作弦乐也。从琴必声”。这里要注意到,《说文解字》既说瑟从琴,而两字古文又是琴从瑟。这说明,古人琴瑟合称,很可能原本两者同指一物,琴瑟分家是后来的事情。瑟字广州话【Sat】、客家话【Sit】,琴瑟合称【KamSat】、【KimSit】,与努比亚人和古希腊人称竖琴Kissar正好相合!《说文解字》,寥寥几句话,就把琴瑟来源交待得清清楚楚了。但琴瑟进入中原后,经过周人礼乐制度改革、以及后人的不断改造,已经与原貌大不一样。甚至可能当古人再次见到它的竖琴变种时,竟然以另一个名字“空侯”称之。以至于去质疑《说文解字》,琴瑟哪里就象形了?如果不是近现代中东考古的证据出现,《说文解字》的黑锅还不知道要再背多久。
“仲康日食”与夏朝历史的天文学新证据
古埃及技术在中国的本地化(1-木乃伊)