今日考点:初高中文言文常见词“介”的重要用法; 今日文章:《聊斋志异》之《王成》(第二部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“介”的重要用法

今天我们来一起学习古文中的常见词“介”的重要用法

例1:将军亚夫持兵揖(yī)曰:“介胄(zhòu)之士不拜,请以军礼见。“(《周亚夫军细柳》)

解析:“介”指铠甲

句译:将军周亚夫手执兵器、拱手行礼说:“穿戴盔甲的将士不行跪拜之礼,请允许我按照军礼参见。”

2:欻(xū)一妪来寻钗。王虽故贫,然性介,遽(jù)出授之。(《王成》)

解析:“介”指耿直、正直、刚直等

句译:忽然间一个老妇人过来寻找金钗。王成虽然本来贫穷,但是性情耿直,急忙拿出(金钗)还给她。

PS此外,“介”还有一个比较简单的常见用法,作量词使用,如“一介书生”即一个书生。

【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《王成(第二部分) 

        《王成(第二部分)   清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:欻(xū)一妪(yù)来寻钗。王虽故贫,然性介,遽(jù)出授之。妪喜,极赞盛德,曰:“钗直几何,先夫之遗泽也。”问:“夫君伊谁?”答云:“故仪宾王柬之也。”王惊曰:“吾祖也。何以相遇?”妪亦惊曰:“汝即王柬之之孙耶?我乃狐仙。百年前,与君祖缱绻(qiǎn  quǎn)。君祖殁,老身遂隐。过此遗钗,适入子手,非天数耶!”王亦曾闻祖有狐妻,信其言,便邀临顾。

练习:(    )一(    )来寻钗。王虽故贫,然性(    ),(    )出授之。妪喜,极赞盛德,曰:“钗(    )几何,先夫之遗泽也。”问:“夫君伊谁?”答云:“故仪宾王柬之也。”王惊曰:“吾祖也。何以相遇?”妪亦惊曰:“汝即王柬之之孙耶?我(    )狐仙。百年前,与君祖缱绻(     )。君祖(    ),老身遂隐。过此遗钗,(     )入子手,非天数耶!”王(    )曾闻祖有狐妻,信其言,便邀临顾。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

忽然、突然。

老年妇人。

刚直、耿直。

立即、急忙。

通“值”。

是。

情意缠绵深厚。

死。

刚巧、恰巧。

也。

练习2

忽然间一个妇人过来寻金钗王成虽然本来贫穷,但是性情耿直,急忙拿出金钗)还给她。老妇人感到高兴,很称赞王成的品德,说:“金钗值多少钱?(只不过它)是已故夫君的遗物。”王成问:“的)夫君是谁?”妇人)回答说:“是以前的仪宾王柬之。”王成吃惊地说:“他)是祖父。(你们怎么认识彼此?”

妇人也惊讶地说:“你是王柬之的孙子吗?我是狐仙。一百年前,祖父情意缠绵。你祖父死了,我就隐居起来。经过这里时丢了金钗,刚巧到了的手中不是上天的安排吗”王成也曾经听说祖父有个狐妻,相信了的话,邀请到家中

【第三部分

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(

《王成》本段王成捡到金钗后不久“欻(xū)一妪(yù)来寻钗”,这里的“欻”表示突然、忽然,此外,它也可读作“chuā”,是拟声词。

这里的“钗”是女子头饰的一种。

【知识拓展】

笄、钗、簪等:用途相似,都是女子盘发的首饰。如及笄,指古代女子成年,也可代指女子十五岁,因为女子十五岁的时候可以盘发插笄,表示成年了。

抹额:也称作额带、头箍、发箍、抹头等,是一种巾饰,束在额前。本文中出现的“生绢抹额”中的“抹额”作动词,指以巾束额,即用巾束着额头。

花黄:古代妇女的一种面部装饰物饰。用黄粉画或用金黄色纸剪成不同物品的形状贴在额上,又或者在额上点涂黄色。如《木兰诗》中“对镜贴花黄”。

步摇:因人移步就能摇动而命名,是古代妇女最精致而珍贵的一种首饰。多用黄金制作,缀以珠玉,镂刻精美传神。步摇始见于汉代,与后来出现的“流苏”近似,渐渐被流苏取代。

钿:古代一种镶嵌金花的首饰。如《琵琶行》中“钿头银篦(梳头的工具)击节碎,血色罗裙翻酒污”。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐