口语 | 帅的渣男,也是渣男

-Tuesday- 

对话框回复“早安”或者“morning",获取清晨元气满满的英文金句

这年头渣男不少,

以至于“渣男”这个词几乎人人的都熟悉。

我看到有些地方把“渣男”翻译为“scumbag(人渣)”。

不是说这样翻译不可以,

我只是觉得还有更恰当的。

因为我们平时说的“渣男”

并不是广义上的“人渣”,

而是尤其指对妻子,对女朋友,

对家庭不负责任的男性。

所以,稍微温和一点,

可以叫 player/playboy 

玩家/花花公子

这类型就是娱乐为主,

并不想付出什么感情。

Sarah's boyfriend is a player. He cheated on her again!

Sarah的男朋友是个渣男。他又背叛了她!

虽然“渣男”这个名字不好听,

但并不意味着,渣男的外表就得丑。

三生三世这一位,

除了有时候额头上冒很大的青春痘,

但整体形象还是不错滴,

尤其是撩妹时还自带低音炮。

分分钟把妹纸抱到

唉,谁让妹纸都吃这套呢!

真是男人不坏......

不过还是提醒广大妹纸,

渣男就是渣男,

帅也是长得帅的渣男。

这里再介绍一个老友记的说法:

wang K.K.[wang]

"Mike's not worth this.

You're an attractive, intelligent woman and let's face it,

Mike's kind of a wang."

“麦克真的不值得你这样。

你又有吸引力,又聪明,

而且直说吧,Mike就是个渣男。”

这里的wang不是指我们中国人的一个姓哈,

而是一句slang(俚语)。

意思是penis(男生用来尿尿的东西,这样说委婉了吧)。

世界上各个语言都有这么个有趣的现象,

就是骂人都喜欢用这种类型的器官。

但你如果说wang的话,

虽然是这个意思,

但是说出来并不是一个很脏的词,

朋友之间随便用,

它比“f*cking”“asshole”都要温和很多。

好了,

碰到了渣男并不要紧,

关键你要能识别出来,

避免投入感情即可。

这里跟着我对渣男说几句话:

I don't buy your crap.

我才不信你的鬼话。

crap 本意是,

人或动物的排泄物(今天都委婉派)。

这里由于是对渣男说嘛,

我们就别那么讲究了。

用crap来表示“鬼话”。

之前我们讲过“I don't buy it”是“我不信”,详情戳这里

如果已经和渣男交往了,

那亡羊补牢,赶紧撤!

Get outta my sight, you jerk.

jerk 表示“ 混蛋”

sight 视野,视线

outta 就是口语上表达“out of”

编辑:Scott  英音美音可以同时切换,对语音有非常尖锐的耳朵和灵活的舌头,能从中国人的角度,教你怎么把英语说地道,可以用西班牙语进行一般交流。20岁做工程师,环绕地球三圈。个人公众号:ScottsEnglish

你有多久没有练习英语口语了?

熊叔纯正美音领读,每天带你跟读一句原著金句。

  想不想跟着Scott学情景口语?

Scott纯正美语,带你玩转最实用、最地道,教科书上学不到的英语。

长按扫描,回复“520”加入口语群;

回复“521”获取Scott情景口语全集。


(0)

相关推荐