写给明天的诗|凝视2020,因为被2020凝视

视频:写给明天的诗
之所以出现“写给明天的诗”,是因为我觉得人们必须要长久地回望2020年——这是如此令人刻骨铭心的一个年份。
2020年如同一个深渊,我们走出了这个深渊,但是这个深渊仍在以长目光凝视着步入2021年的我们,我们彻底摆脱它,还需要更加不懈地加快脚步,实现新的人生PB。
2021“挑战未来”丁祖昱评楼市发布会,其实我的内心是有些沉重的,毕竟五年来,我第一次发出了“行业无增长”的预判。
而且这是在我们风里来雨里去一整年之后,山河焕新、奔赴下一场山海风光的起航之际。
但就是在这种预测下,我的朋友们并不是就悲观了。
见惯了风浪、渡过了险滩、历尽了沧桑、踏遍了青山的这些人,他们的心态,是从容的,是淡定的,是客观和乐观的,他们认为大海的潮汐起落,很正常,浪花朵朵是永不言败的箴言,他们认为横渡大川和攀登高山都不是一蹴而就的,他们寻觅新的转机和闪闪星斗的志向是坚定不移的!
而且这就促使我更深入地思考:我们该怎样呈现出这样的一群中坚企业家、行业的骨骼力量所思所想,该怎样表现这个行业最本真的内核。
于是,写给明天的诗,就诞生了。Tomorrow will be a better day!

明天会更好

Tomorrow will be a better day .

2020年,比露珠还短暂,比世纪还漫长
The year 2020 has been as fleeting as the morning dew; yet at the same time it feels longer than a century. 

数不清的心头往事,在不息地回响

When we look back at the world-changing year, myriads of memories will come to mind. 

2020告别我,怀着信任

我告别2020,带着感激

2020 bids me farewell with trust and I wave goodbye to her with gratitude. 

2020是我生命中的珍珠

2020是历史幽暗的长廊

The year 2020, one of the dark moments in human history, will always be a gem in my life. 

多风多雨的2020年

我把沉思和歌声留给你

I will dedicate meditations and songs to the eventful 2020.

我把梦境留给你

我把无数无数的祝福和怀念留给你

I will cherish the dreams and aspirations that I have had in 2020. 

I will say goodbye to 2020 with a blessing in heart to her departure.

今天,是总结的一天

总结刚过去的,峻冷料峭的冬天

Today, it’s time to take stock of the past year, of what we have gone through in a chilly turbulent winter.

今天,更是动员的一天

动员将现身的,色彩斑斓的春天

It is also time to answer an urgent call to action and to herald the advent of a vibrant spring teeming with life. 

我们,一步一个脚印

从胜利,走向新的胜利

We will move forward step by step, winning one victory after another. 

勇敢者看到高山就想要攀登

因为山就在那里

The fearless climber conquers a mountain because the mountain is there. 

跋涉者看到大川就想要横渡

因为风从未停息

The staunch trekker crosses a mighty river because nothing can stop him from going forward.

我要在这个春天出发

向着真实的蝴蝶,向着朦胧的山野,向着新鲜的2021

This spring, I will set off on a trip to the land of butterflies, to the mist-shrouded mountains, and to a brand-new 2021. 

今年很短,今天很长

短短长长的日子,这就是历史

Days are long, but the year 2020 is short.

Moments, long and short, make up the history.

今年很长,今天很短

长长短短的岁月,这就是韶华

Days are short, but the year 2020 is long.

Moments, long and short, make up our youth.

明天,就是明年

过往的曲线链接着未来好多年

Tomorrow, the old year is coming to an end.

But the destiny of the old year is intertwined with that of the new year, and of the years to come. 

明年,起自明天

明天的风浪等待着我们继续冲浪

Tomorrow, the new year is beginning.

We shall be confronted with new challenges and hardships.

每一年有每一年的旋律

每一段路也有每一段路的风华

Each year has its own melody just as each road has its own scenery.

跋涉过千山,可以看见大海

蓝色的海浪,有着洁白的灵魂

We trek thousands of miles to pay homage to the sea.

Its blue waves are pure and divine souls incarnate. 

我们懂得潮汐的起伏

欣赏浪花永不凋谢的模样

We appreciate the ebb and flow of the sea.

We admire surfs that toss on the waves like unfading flowers.

谁的挑战不是我们的挑战?

谁的征途不是我们的征途?

This is not a challenge faced by one individual, but a challenge for the humanity as a whole.

This is not a one-man’s journey, but a journey to be undertaken by us all. 

前方是星辰大海

能出发的日子,当然比钻石更闪亮

Ours is a journey to the stars.

We will set off with faith that shines brighter than the diamonds. 

这千秋不改的涛声

陪伴我们从旧年走向一个个新年

The Pacific Ocean, with its rolling waves, will witness our progress in the coming years when we strive toward a prosperous future. 

这洁净如盐的空气

滋养我们从旧年走向一个个新年

Its clean and salty air will refresh us and pep us up for the coming new years.

2020,仿佛只有一个季节

2020,万物既渺小又伟大

In 2020, the world is like a fleeting show. 

In 2020, all creatures are both great and small. 

一整个完整的春季

黄鹤和白鸽都在城市乡村的天空飞翔

Throughout the spring, I saw pigeons flying in the sky over the cities and the countryside.

第一束太阳光辉

洒满我们的额头,照在我们的肩头

When the first beams of sunlight fell on my faces and shoulders.

我站上新刷的起跑线

大地在熹微中奔驰

I stood on the new starting line.

I started running in the morning glory, feeling the pulse of the earth beneath my feet. 

2020,风雨兼程,始终不忘与子同袍

2021,江河奔腾,长路如歌青山一道

2020 is a year full of trials and hardships. But fear not the want of armor, for mine is also yours to wear.

In 2021, we will survive and thrive together. Though separated by mountains, we share the same moon in the sky. 

我想拧一支柳哨

吹响那首《明天会更好》

I want to make a willow whistle and blow to the tune of “Tomorrow Will Be A Better Day”.

我要把一粒小小的石子,投入珠江,投入长江

我爱倾听那深沉的清脆的回响

I want to fling a pebble into the Zhujiang River or the Yangtze River.

I love it as I love the Splash-Sploosh-Bloop sound!

2021,你在我的航程上

我在你的视线里

I share the same journey named 2021 with you. 

And we will work together to build a society where we can support and watch over each other.

有多大的风雨泥泞叫我们忍耐

就有多好的阳光灿烂叫我们惊喜

Whatever relentless wind and rain we have endured in the past year, bright sunshine will await us in the coming year. 

风吹年复年,雨打年复年

那流淌远去的河流,满载千帆

Despite the harsh wind and rain, we will sail on fearlessly. 

明天会更好

我们踏进2021,继续踏着时代的波涛

Tomorrow will be a better day.

We are ready to ride the tide of the times and welcome 2021 with confidence and grace.

明天会更好

明天,一定会更好!

Tomorrow will be a better day.

Tomorrow will surely be a better day. 

我从草和树的根部,从孩子的笑脸和青年的梦里汲取,温柔、坚定和力量

I obtain strength, gentleness and firmness from the smiling faces of kids and the dreams of the youth just as the roots of grass and trees absorb nutrients from the earth. 

(0)

相关推荐