31岁高龄的哈勃望远镜,罢工一个月后“苏醒”(讲解版)|E0722
关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。
▍原文
Engineers have restored the science instruments aboard the Hubble Space Telescope, after a glitch took them offline.
Astronomers can now begin collecting data for the first time since 13 June, when a computer stopped working.
Last week, engineers began switching over to backup hardware, in a bid to get one of the most important research tools in history up and running again. It's the worst malfunction in years to hit the venerated observatory.
▍语言点
1. restore /rɪˈstɔːr/ v. 修复(repair);恢复(到从前的状态)
· 构词:re-再,重新,store-储藏,存放
· This beautiful old building has been restored to its former glory.
这座美丽的古建筑,已经恢复了昔日的辉煌。
· restore sth. to sth. 把某物恢复到……状态
· The government promises to restore the economy to full strength.
政府承诺,要把经济恢复到全面活力。
2. glitch /ɡlɪtʃ/ n. 故障(fault)
3. switch over to… 转向,切换到
· He played football for ten years before switching over to coaching.
他足球踢了十年,后来转做教练了。
4. in a bid to do sth. 为了做某事
5. (get sth.) up and running 使……正常运转
· We're trying to get the medical facilities up and running again.
我们正尽力,让这些医疗设施恢复正常运转。
6. malfunction /ˌmælˈfʌŋkʃ(ə)n/ n. 故障,失灵
· 构词:前缀mal-坏的,function-功能
如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。
什么是暴虐训练?
暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。
1.每个意群示范5-7遍
2.由词到句拆解每个发音要点
3.模仿标准音进行持续跟读
4.有效重复从句到段记忆全篇文章