舞低杨柳楼心月 歌尽桃花扇底风全文翻译及鉴赏

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

出自宋代晏几道的《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》

彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风赏析

言为心声,有至情之人,才能有至情之文。一首《鹧鸪天》,写悲感,写欢情,都是那样真挚深沉,撼人肺

腑,具有强烈的感情色彩。虽然这首词的题材比较窄,不外乎伤离怨别,感悟怀旧,遣情遗恨之作,并没有超出晚唐五代词人的题材范围。小晏写情之作的动人处,在于它的委婉细腻,情深意浓而又风流妩媚,清新俊逸。白居易曰:“感人心者,莫先乎情。”古往今来,脍炙人口的词,大抵不仅有情,而且情真。所谓“真字是词骨。情真、景真,所作必佳,且易脱稿。”

彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉颜红。舞低杨柳楼新月,歌尽桃花扇低风。

一个是殷勤地劝酒,一个是拼命地喝,为伊消得人憔悴。当年一夕初逢的倾心难忘,别后梦中的飘忽难寻,今宵突然重逢的恍惚难信,景境几转,人事剧变,一切都“如幻如电,如昨梦前尘”。而重逢时的惊疑和惊喜之状也就自然而然,毫无忸怩作态。

多情似小晏,天下能有几何?小晏词工于言情而能真,故陈廷焯虽嫌其不免思涉于邪,有失风人之旨,然又不能不称其措辞婉妙,一时独步。又言“浅处皆深”、“情词并胜”、“曲折深婉,自有艳词,更不得让伊独步。”小晏善写风流之情,欢娱之境,尽极沉郁之致,荡气回肠之胜,又能表现出纯真无邪的品性,使人不觉其卑俗,不感其淫亵,虽百读之而不厌。这一点,小晏受五代词尤其是后主词的相当影响。冯煦《宋六十家词选例言》曰:“淮海、小山、古之伤心人也”。把小晏、李后主、秦少游并称“词中三位美少年”,可见其三人之风格的确比较接近。陈廷焯《白雨斋词话》云:“李后主、晏叔原皆非词中正声,而其词则无人不爱,以其情胜也。情不深而为词,虽雅不韵,何足感人?”王国维先生也说:“大家之作,其言情也,必沁人心脾……”小晏之作,已然近之。

从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

回忆相会时的欢乐肆意,酣畅淋漓,正是为了反衬钟情至深,相思至极,魂牵梦萦,不免寤寐求之。而梦中的相会终归是空,清醒后的相思却越更深邃,越彻骨。以至于当真正相会之时,分不清眼前是梦是真,害怕再次醒来更加痛彻心肺的相思。

小晏出身书香门第,不少婉雅佳言也化用了前人诗句。虽然前人言在,但是为己所用,和谐融贯,读来仍是自然生辉,更自有别一番情趣含蕴其中。梦的意境在小晏笔下,采用递进的方式,前一句的相思之情已是极限,后一句则递进一步,产生了循环往复的艺术效果,意象更为丰满。可谓青出于蓝而胜于蓝。

晏几道以其“淡语皆有味,浅语皆有致”的典雅风格和“秀气胜韵,得之天然”的清丽词风冠盖一时。陈廷焯《白雨斋词话》卷一云:“北宋晏小山工于言情,出元献(晏殊),文忠(欧阳修)之右,然不免思涉于邪,有失风人之旨。而措辞婉妙,则一时独步。”陈振孙则赞曰:“其(叔原)词在诸明胜中,独可追逼花间,高处或过之。气磊落,未可贬也。”毛晋在《跋小山词》中称小晏词“字字娉娉,如揽嫱、施之袂,恨不能起莲、鸿、苹、云,按红牙板,唱和一过”。可谓倾倒之至。而其“从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。”的佳句,千百年来一直为世人所传唱,至今仍有凫凫不息的声韵。

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风翻译及注释

全文翻译
当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到楼顶月坠楼外树梢的深夜,我们尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽累到无力再把桃花扇摇动。
自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你相拥。今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。

注释
(1)鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”,五十五字。此词黄升《花庵词选》题作《佳会》。
(2)彩袖:代指穿彩衣的歌女。
(3)玉钟:古时指珍贵的酒杯,是对酒杯的美称。
(4)拚(pàn)却:甘愿,不顾惜。却:语气助词。
(5)“舞低”二句:歌女舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇(累了停下来),极言歌舞时间之久。桃花扇,歌舞时用作道具的扇子,绘有桃花。歌扇风尽,形容不停地挥舞歌扇。这两句是《小山词》中的名句。“低”字为使动用法,使······低。
(6)同:聚在一起。.
(7)剩把:剩:通“尽(jǐn)”,只管。把:持,握。
(8)银釭(gāng):银质的灯台,代指灯。

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风作者简介

晏几道(1030-1106,一说1038—1110,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

(0)

相关推荐

  • 阳光牧场:七绝一组(二十首)

    阅读本文前,请点击标题下面蓝色字体"温馨微语""关注"我们.欢迎指导,期待赐稿,体裁不限.诉说灵魂情感,传播社会万象,品论人生得失,关注百姓喜乐,倡导原创,感谢 ...

  • 歌尽桃花扇底风

    但当所有的星都凋萎﹑飘落, 你那清醒﹑冷静﹑高傲的脸, 像钢钉铆紧,为在风暴里 飘荡的货船单独遵约出现. --杜丽特尔  (美国) 歌尽桃花扇底风 ▷菩提之恶花 1 慈禧这个老女人,印象不深,无所谓好 ...

  • 歌尽桃花扇底风——李香君(一)

    歌尽桃花扇底风--李香君(一) 图文/网络      整理/大连人的图书馆 转眼已是桃叶渡一别数年,然而,自他离开后,她便一直是独守着这媚香楼,一颗心仿佛也就此沉寂下来. 自君离别后,心中徒牵念. & ...

  • 唐宋散文之曾巩《寄欧阳舍人书》全文翻译与鉴赏点评+++

    巩顿首载拜2,舍人先生:去秋人还,蒙赐书及所撰先大父墓碑铭3,反复观诵,感与惭并4.夫铭志之著于世,义近于史5,而亦有与史异者.盖史之于善恶,无所不书;而铭者盖古之人有功德才行志义之美者,惧后世之不知 ...

  • 唐宋散文之李清照《词论》全文翻译与鉴赏点评

    李清照<词论> 乐府声诗并著,最盛于唐.开元.天宝间,有李八郎者,能歌擅天下.时新及第进士开宴曲江.榜中一名士,先召李,使易服隐姓名,衣冠故敝,精神惨沮,与同之宴所.曰:"表弟愿 ...

  • 唐宋散文之岳飞《五岳祠盟记》全文翻译与鉴赏点评

    岳飞<五岳祠盟记> 自中原板荡2,夷狄交侵3.余发愤河朔4,起自相台5,总发从军6,历二百余战.虽未能远入荒夷7,洗荡巢穴,亦且快国仇之万一8.今又提一旅孤军,振起宜兴.9建康之城,一鼓败 ...

  • 《笑林广记》闺风部全文,翻译赏析

    藏年 [原文] 一人娶一老妻,坐床时,见面多皱纹,因问曰:"汝有多少年纪?"妇曰:"四十五六."夫曰:"婚书上写三十八岁,依我看来还不止四十五六.可实 ...

  • 『黄帝内经』全文翻译 21. 黄帝内经上卷 素问篇 风论篇第二十一

    上卷 素问篇 风论篇第二十一 [本章要点] 一.论述了风邪的性质和致病特点.风性主动,变化最快,具有"善行而数变"的性质,故风邪致病,具有病症变化多端的特点.风邪还是引起多种疾病的 ...

  • 《易经》全文翻译,下册!价值连城

    <易经>全文翻译   第一讲 乾卦   乾卦象征天,天的四种本质特征是:元.亨.利.贞. 1.天之阳气是始生万物的本原,称为'元'. 2.天能使万物流布成形,无不亨通,称为'亨'. 3.天 ...

  • 《易经》《六十四卦便捷记忆口诀》全文翻译

    《易经》《六十四卦便捷记忆口诀》全文翻译