简评《许国璋》英语
老郑简评《许国璋》英语
我们通常说的“学习英语”,是个模糊的概念。严格与完整意义上的“学习英语”,是指对“英国语言文学”所具有的内涵与内容物的学习。
我们国家毕业于英语本科专业的学生所获得的学位证书也标明了是“英国语言文学学士学位”。
这些,绝不是文字游戏,而是对“英语学习”概念的规范,这特别关联到英语专业(本科)的教材选用是否符合“英语语言文学”所涉及的领域和范围。
可以毫不夸张地说,国内唯一一套符合“英语语言文学”学习范围的教材就是《许国璋英语》系列--包括《许国璋英语》1-4册,和后续的《英语5、6册:余大
絪主编》和《英语7、8册:徐燕谋主编》。
事实证明了:只有精读了上述许国璋英语系列教程的本科英语专业的学生,才有能力阅读和读懂英美文学原著。而选用了其他教材的英语专业毕业生普遍无法做到。
是否能够读懂英美文学原著,在英语的实践和应用中意义重大。读不懂英美文学原著的英语专业学生,实际上缺失了英语学习中最重要的一环:即,英语语言文学的内涵和内容。失去了这个重要的基础,在今后的阅读和语言翻译工作中,都无法做到起码的完满和精确,因为所有不同专业的英语的基底都源于“英语语言文学”。这个基础若不扎实,在各个不同专业英语的使用和翻译中都不可能达标。
90年代以后的英语本科专业毕业的学生因教材选用不当而吃了大亏,就是因为没用选用许国璋英语系列教材,毕业后绝大多数学生根本看不懂欧美文学原著,英语的实践与应用水平差了不是一点半点。
而后来花费大量时间的再学习和恶补“语言文学”的内涵也因工作繁忙和年龄等因素成为“劳民伤财”之举。(老郑简评)
赞 (0)