钟振振教授陪您读古诗词(108)
钟振振博士 1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、《小楼听雨》诗词平台顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。
(接昨日,续完)
浣溪沙
徐门石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减,清浊相应
[宋]苏轼
麻叶层层檾叶光。谁家煮茧一村香。隔篱娇语络丝娘。〇垂白杖藜抬醉眼,捋青捣麨软饥肠。问言豆叶几时黄。
簌簌衣巾落枣花。村南村北响缲车。牛衣古柳卖黄瓜。〇酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。
软草平莎过雨新。轻沙走马路无尘。何时收拾耦耕身。〇日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。使君元是此中人。
“层层”,形容麻叶茂盛。
“檾”,麻类植物名。麻、檾的纤维是纺织麻布、搓制麻绳的原料。
“光”,鲜润,有光泽。
“煮茧”,将蚕茧煮熟,使茧丝上的胶质软化、溶解,以便抽丝。
“隔篱娇语络丝娘”,是说隔着篱笆听见缫丝女子娇媚的说话声。一说,旧时养蚕禁忌甚多,某些特定时期,从事这项劳作的妇女不得到别家串门,故“络丝娘”们只好隔着篱笆说话。
“垂白”,白发下垂,代指老人。
“杖藜”,杖,此处用作动词,拄。藜,草本植物,其茎可作拐杖。此处即指藜杖。
“捋青捣麨”,将尚未黄熟的青小麦穂捋下来,炒熟,捣成粉,可以干吃,也可以加水搅拌成炒麦面糊。
“软饥肠”,缓解饥饿,即聊以充饥的意思。
“问言豆叶几时黄”,是说词人看到有穷老汉不等小麦成熟就捋来作炒麦面吃,便关切地询问豆类什么时候可以收获。因为豆类一黄熟,目前青黄不接时的缺粮状况就能得到缓解。
第三首的韵脚分别是“光”“香”“娘”“肠”“黄”。
“簌簌衣巾落枣花”,此句倒装,即“枣花簌簌落衣巾”。“簌簌”,形容连续不断下落。“巾”,头巾。
“缲车”,缫丝的工具。有手摇转轮,用以收丝。
“牛衣”,用乱麻或蓑草编织而成,因为多用来披在牛身上,让牛御寒过冬,故称。这里指披着牛衣的乡下人,披牛衣是为了遮蔽太阳的灼晒。
“古柳”,古老的柳树。因其树荫面积大,故卖瓜人坐在它的凉荫下。
“卖黄瓜”,这黄瓜是卖给过路人吃了解渴的。地方官员到郊外来谢雨,跟着看热闹的人很多,有生意可做。
“酒困”,因喝了酒而感到困倦。
“日高”,太阳已挂得老高。表明正是中午天气最热的时候。
“思茶”,想喝茶。此句化用唐皮日休《闲夜酒醒》诗:“酒渴漫思茶。”
“野人”,乡野之人,即农民。
第四首的韵脚分别是“花”“车”“瓜”“茶”“家”。
“平莎”,平展的莎草。“莎”,多年生草本,块茎为纺锤形,称香附子,可入药。
“过雨新”,雨后焕然一新。指雨后长出了新草,一片鲜绿。
“走马”,跑马。
“无尘”,雨后沙土湿润,故灰尘扬不起来。
“何时收拾耦耕身”,是说,什么时候我才能够回家种田呢?
“收拾”,收取。有学者释为“整理”,是误解。须注意,这个动词后面所跟的宾语不是农具,而是“身”!相对于出来做官,将自身交给朝廷支配而言,退隐便是将自身收归己有。
“耦耕”,两人各持一耜(古代的翻土工具),并肩而耕。语出《论语·微子》:“长沮、桀溺(春秋时期的两名隐士)耦而耕。”苏词这里只作一“耕”字用。
“日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰”,二句是说,夏阳晴暖,照耀着桑、麻的叶片,它们的光泽似泼水一般扑向人的眼帘;风儿送来蒿草和艾草的气息,嗅着如同薫香那样浓烈。
有学者将“光似泼”解释为“(桑麻的叶片)像泼了水那样明亮”,这样添字解经,就把原本炼得极其精彩的那个动词“泼”字给说得平淡无奇了。
“蒿艾”,这两种草同类,茎叶有特殊的气味。艾草晒干后可制艾绒,中医用来灸治病人。
“使君元是此中人”,苏轼《题渊明诗》自称“世农”,即世代务农。
“元”,原。
“此中”,这里面。“此”,代指上文所描述的那种种恬适的田园境界。
第五首的韵脚分别是“新”“尘”“身”“薰”“人”。
在苏轼写这组词之前,词苑的长廊被各色各样的才子佳人们占据着,满眼都是青衫红袖,满耳都是哀丝豪竹,满鼻都是麝烟香尘。
而今,苏轼领着“刘姥姥”走进了“大观园”。“黄童”“白叟”“采桑姑”“络丝娘”,“捋青捣麨”的老汉,傍柳卖瓜的“野人”,物质文明的生产者,终于在向来拒他们于大门之外的精神文明产物之一的词中,有了自己的一席之地;而广大读者也终于在向来是都市“酒吧”文学和“红灯区”文学的词里看到了“桑麻”的光色,听到了“缲车”的响声,嗅到了“蒿艾”的气味。
这在词史上实在是一件很有创新意义的事!
编后语:
点击回顾
小楼周刊投稿格式,例:
重游盖竹山
章雪芳(浙江)
山盖青青竹,风描水墨图。
孤身随细雨,踩痛落花无。