《孔子家语》卷20在厄诗解1仁人弗信智人弗行积德怀义情怀天下

孔子家语》卷20在厄诗解1仁人弗信智人弗行积德怀义情怀天下

题文诗:

楚昭王也,孔子,子往拜礼,路出陈蔡.

陈蔡大夫,相与谋曰:孔子圣贤,其所刺讥,

中诸侯病.若用于楚,陈蔡危矣.遂使徒兵,

孔子.子不得行,绝粮七日,外无所通,

藜羹不充,从者皆病.孔子,慷慨讲诵,

弦歌不衰.乃召子路,而问焉曰:经有:

匪兕匪虎,率彼旷野.吾道非乎,奚至于此?

子路愠而,作色对曰:君子,意者夫子,

?人弗吾信;意者夫子,?

人弗吾行.由也昔者,闻诸夫子:为善,

天报以福,为不善者,天报以祸.今夫子也,

积德怀义,行之久矣,奚居之穷?:

汝以仁者,为必信则,伯夷叔齐,不死首阳;

汝以智者,为必用则,王子比干,不见剖心;

汝以忠者,为必报,则关龙逢,不见刑杀;

汝以谏者,为必听也,则伍子胥,不见.

【原文】
楚昭王[1]聘孔子,孔子往拜礼焉,路出于陈、蔡[2]。陈、蔡大夫相与谋曰:"孔子圣贤,其所刺讥,皆中诸侯之病。若用于楚,则陈、蔡危矣。"遂使徒兵距孔子[3]。
孔子不得行,绝粮七日,外无所通,藜羹[4]不充,从者皆病。孔子愈慷慨讲诵,弦歌不衰[5]。乃召子路而问焉,曰:"《诗[6]》云:'匪兕匪虎[7],率彼旷野[8]。’吾道非乎,奚为至于此?"
子路愠,作色而对曰:"君子无所困。意者[9]夫子未仁与?人之弗吾信也;意者夫子未智与?人之弗吾行也。且由也,昔者闻诸夫子:'为善者天报之以福,为不善者天报之以祸。’今夫子积德怀义,行之久矣,奚居之穷也?"
子曰:"由未之识也,吾语汝!汝以仁者为必信也,则伯夷、叔齐不饿死首阳;汝以智者为必用也,则王子比干不见剖心;汝以忠者为必报也,则关龙逢不见刑[10];汝以谏者为必听也,则伍子胥[11]不见杀。

【注释】
[1]楚昭王:楚平王之子,名壬,谥昭。
[2]陈、蔡:春秋时诸侯国名。
[3]徒兵:步兵。距:同"拒",阻拦。
[4]藜羹:菜汤。此指粗劣的食物。
[5]弦歌:以琴瑟伴奏而歌。不衰:不停止。
[6]诗:指《诗经·小雅·何草不黄》。
[7]匪兕匪虎:不是犀牛不是老虎。兕:雌的犀牛。
[8]率彼旷野:来到旷野。率:沿着。旧注:"率,修也。言非兕虎而修旷野。"
[9]意者:想来。
[10]关龙逢不见刑:夏桀为长夜饮,关龙逢劝谏,被杀害。
[11]伍子胥:春秋时楚国人,名员。父兄均被楚平王杀害,他逃到吴国。与孙武共佐吴王阖闾伐楚,五战攻入郢都,掘楚平王墓,鞭尸三百。吴王夫差打败越国,越国勾践请和,夫差允诺。伍子胥劝谏不听,被迫自杀。见杀:被杀。

【译文】

楚昭王聘请孔子到楚国去,孔子去拜谢楚昭王,途中经过陈国和蔡国。陈国、蔡国的大夫一起谋划说:"孔子是位圣贤,他所讥讽批评的都切中诸侯的问题,如果被楚国聘用,那我们陈国、蔡国就危险了。"于是派兵阻拦孔子。
孔子不能前行,断粮七天,也无法和外边取得联系,连粗劣的食物也吃不上,跟随他的人都病倒了。这时孔子更加慷慨激昂地讲授学问,用琴瑟伴奏不停地唱歌。还找来子路问道:"《诗经》说:'不是野牛不是虎,却都来到荒野上。’我的道难道有什么不对吗?为什么到了这个地步啊?"
     子路一脸怨气,不高兴地回答说:"君子是不会被什么东西困扰的。想来老师的仁德还不够吧,人们还不信任我们;想来老师的智慧还不够吧,人们不愿推行我们的主张。而且我从前就听老师讲过:'做善事的人上天会降福于他,做坏事的人上天会降祸于他。’如今老师您积累德行心怀仁义,推行您的主张已经很长时间了,怎么处境如此困穷呢?"

孔子说:"由啊,你还不懂得啊!我来告诉你。你以为仁德的人就一定被人相信?那么伯夷、叔齐就不会被饿死在首阳山上;你以为有智慧的人一定会被任用?那么王子比干就不会被剖心;你以为忠心的人必定会有好报?那么关龙逢就不会被杀;你以为忠言劝谏一定会被采纳?那么伍子胥就不会被迫自杀。

(0)

相关推荐