一天一首古诗词:李商隐《谢书》

唐诗宋词天天读

读诗读词,赏花赏月;每天被诗词相约,做一个雅致的人。
14篇原创内容
公众号

谢书

唐·李商隐

微意何曾有一毫,

空携笔砚奉龙韬。

自蒙半夜传衣后,

不羡王祥得佩刀。

译  文
得您恩遇未曾有些许报答,只能空拿着笔砚接受您的龙韬虎略。自从您传授了我为文的方法后,王祥得到佩刀也不能让我慕羡。
注  释
  1. 谢书:为表达谢意的书信。

  2. 微意:指自己报效恩师令狐楚之意。

  3. 一毫:比喻极小或很少。

  4. 龙韬:古代兵法《六韬》之一,泛指兵法战略、军机大事。六韬指文韬、武韬、虎韬、豹韬、龙韬和犬韬。

  5. 传衣:谓传授师法或继承师业。佛教禅宗自初祖至五祖皆衣钵相传,作为传授佛法的信证,六祖以后不再传。此指令狐楚秘授章奏之法。

  6. 王祥佩刀:王祥是东汉末年琅邪临沂人,事继母朱夫人,以孝著称,隐居十年。魏徐州刺史吕虔召为别驾。吕虔有佩刀,工匠相之,以为必登三公可佩此刀。虔以刀赠王祥,祥以大功封万岁亭侯,迁太尉。入晋,拜太保。

赏  析

这是李商隐以诗的形式写给令狐楚的书信。此诗前两句是说诗人幸得令狐楚的看中传授知识却未曾有一丝一毫的报答。此时诗人任巡官,当亦兼文字之役。因是节镇,而有“奉龙韬”之喻。这句深执谦谦,自称不德。

令狐楚对诗人实有再造之恩,多年的关爱,资助他应试,无微不至。自恃文才又颇有些傲气的诗人,面对博学位高的老师自称“空携笔砚奉龙韬”,并非客套,而是心悦诚服。

诗的后两句借五祖传衣,和自己得令狐楚章奏真传相比,心存感激,胜过王祥之得吕虔佩刀。前面的深执谦谦同后面的高自期许看似相矛盾,而对于他们师徒来说却是矛盾的统一。

因为前面的谦虚是对博学位高恩师的大恩而言,后面的自信是表示决不辜负老师的期望。诗人敢于在短短四句里将两种矛盾对立的思想统一于一篇之中,不只是诗思之精巧,而是有其幸逢恩师栽培的特殊缘由的。

作  者
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,出生于郑州荥(xíng)阳。晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。
(0)

相关推荐