范仲淹李清照等人诗词共六首
目 录
范仲淹:江上渔者
李清照:夏日绝句
李清照:如梦令
曾几:三衢道中
岳飞:满江红
林升:题临安邸
江上渔者
[ 北宋 ] 范仲淹
江上往来人,
但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,
出没风波里。
鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、味道鲜美的鱼,生活在近岸浅海,夏秋进入淡水河川后,肉更肥美,尤以松江(上海地区)所产最为名贵。
一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。
往来人,来来往往的行人。
来来往往的行人非得过江吗?不是岸上往来的人更多吗?
再说如果行人要过江,这个江不就是渔者打鱼的江吗?
渔者出没风波里,行人不也同样要冒一定的危险吗?
所以,我给这样改了一改:
岸上往来人,但爱鲈鱼美。
不见一叶舟,出没风波里。
江岸上人来人往,熙熙攘攘,人们在岸边等着渔者打上鱼来。
他们只顾着喜欢鲈鱼的美味,却不管不问不顾打鱼人的艰辛。
作者范仲淹是看见了风波里的一叶小舟,但大多数人是注意不到这一点的。即使说了“君看”,也不会有人去看,不如“不见”。
此诗约作于北宋景祐元年(1034 年)。当时范仲淹四十六岁,主政苏州,为治水患,正在苏常一带察看水情。目睹江中一叶扁舟,在风急浪高的水面忽浮忽沉,感慨赋诗。
范仲淹,字希文,苏州吴县人,北宋杰出的思想家、政治家、文学家,世称“范文正公”。
1015年,其苦读及第,授广德军司理参军,后历任兴化县令、秘阁校理等职,因秉公直言而屡遭贬斥。1043年,发起“庆历新政”,不久后,新政受挫被贬出京。1052年,改知颍州,于途中逝世,享年64岁,追赠兵部尚书、楚国公,谥号“文正”。
夏日绝句
[ 宋 ] 李清照
生当作人杰,死亦为鬼雄。
至今思项羽,不肯过江东。
一个人活着的时候就要做人中豪杰,
即使死了也要做鬼中英雄。
历史来到今天,人们依然怀念项羽,
因为他是真英雄,宁可死也不愿退回江东苟且偷生。
人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。
鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇》:身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。
江东:项羽当初随叔父项梁起兵的地方。
公元1127年(靖康二年),金兵入侵中原,掳走徽、钦二帝,赵宋王朝被迫南逃。李清照之夫赵明诚出任建康知府。后城中爆发叛乱,赵明诚不思平叛,反而临阵脱逃。李清照为国、为夫感到耻辱,在路过乌江时,有感于项羽的悲壮,创作此诗。
如梦令
[ 宋 ] 李清照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
溪亭:泛指溪边的亭子,也可能专指某一处溪边的亭子。
日暮:黄昏的时候。藕花:荷花。
争渡:怎么才能把船划出去。争,怎的意思。不是用来表示竞赛的意思,而是表达了作者急于从迷途中找寻出路的焦灼心情。
一滩:一群。欧鹭:这里泛指水鸟。
我常常回忆起那一次去溪亭游玩,沉醉在娱乐中忘记了时间,
太阳已经落山,我们却谁都不提回去的事。
待到尽了兴,乘着月色往回走,却因为看不清来时的路,不小心将船划到了荷花的深处。
怎么才能出去呢?往这边划划,往那边划划,惊起一群群水鸟们不得安歇。
李清照,号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。
宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。
能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
三衢道中
[ 南宋 ] 曾几
梅子黄时日日晴,
小溪泛尽却山行。
绿阴不减来时路,
添得黄鹂四五声。
正是梅子由青变黄的时候,老天也作美,连续几日都是晴朗的天气。
乘着小舟一路来到小溪的尽头,再弃舟沿山路继续前行。
山上绿树成荫,和之前来路上一样浓密,
并且深林中还传出几声黄鹂欢快的啼鸣,好像是专门欢迎我的到来一样。
“梅子黄时”正是江南梅雨时节(黄梅天),难得有这样“日日晴”的好天气,因此诗人的心情自然也为之一爽,游兴愈浓。
曾几,南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。他学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。
满江红·写怀
南宋 岳飞
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪。
臣子恨,何时灭!
驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头,收拾旧山河,朝天阙。
冠:男子的发髻,后指帽子。
潇潇:形容雨势急骤。
等闲:轻易,随便。
靖康耻:宋钦宗靖康二年,金兵攻陷汴京,掳走徽宗、钦宗二帝。
贺兰山:位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界。
收拾:整顿、收复。朝天阙:朝见皇帝。
怒火攻顶,冲开了发髻。
我抚拦远眺,一场骤雨刚刚停歇。
满眼噙泪,抬头北望,我忍不住仰天长啸,
胸中激荡着杀敌报国的雄心壮志。
这些年,我南征北战,披云戴月,纵横八千里,
三十而立,可这些功名,于我而言,如尘土一般。
我不想躺在功劳簿上虚耗光阴啊,
如今头上已长出白发,少年不再,
却只能在这里徒然地悲叹。
靖康年的奇耻大辱,还没有雪刷。
作为臣子,心中的愤恨如何能泯灭?
我只想驾着战车,过关斩将,将敌人的老巢踏为平地!
血债就要血偿,对凶残的敌人就要比他更加凶残,
壮我军威,饿了就以敌人的肉作为食物,
开怀畅饮,渴了就将敌人的血当糖水喝。
让我们从头再来,收复了旧日山河,还朝献于皇帝。
题临安邸
[ 南宋 ] 林升
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
远望山外有山,近看楼宇连着楼宇,
西湖上的歌舞无休无止。
享乐的达官贵人都陶醉在淫靡的香风里,不愿意醒来,
不去想这里是杭州,而不是汴州。
临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。邸(dǐ):旅店。熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的风。直:简直。汴州:即汴京,今河南开封市。
林升,字云友,又字梦屏,温州横阳亲仁乡荪湖里林坳(今属苍南县繁枝林坳)人。大约生活在南宋孝宗朝(1106-1170年),是一位擅长诗文的士人。
长相思
[ 南宋 ] 林升
和风熏,杨柳轻,郁郁青山江水平,笑语满香径;
思往事,望繁星,人倚断桥云西行,月影醉柔情。
对比岳飞的《满江红》,从林升的这两首诗作中可以看出他只能算是一个文人。可能也有一点爱国心吧,但也只是对时事的讽刺。
岳飞,生于1103年3月24日,被害于1142年1月27日,享年39岁。
林升,生于1123年,死于1189年,享年66岁。