频率极高的常用日语介绍

おはようございます  早上好

不管对认识的或不认识的人,早上打招呼时都可以用。

估计是日本工作时用到频率最多的口头用语。

すみません 对不起  / 抱歉

很多场合都可以用,基本场景是认错, 表示道歉。

一般用于、朋友之间/家人之间/同事之间。

如你不小心踩了对方的脚时,说「すみません」,表示抱歉。

此外,更多的就是用于和别人打招呼的场合。

以下列举我在日本经常用到的场景:

  • 问路

说「すみません」,相当于打捞一下。

  • 早上坐地铁 ,人挤要下站时

你不说「すみません」

别人一般是不会主动让你,你一说「すみません」

日本人齐刷刷的让过,相当于借过。

  • 在餐厅吃饭

叫服务生说「すみません」相当于不好意思,

请过来一下。

失礼します  对不起 / 再见 / 失礼

工作中,常用的几种场景如下

  • 回对方信晚了 / 自己说错了

    如你回信给对方晚了,你可以说

「返事が遅れて失礼しました。」

或者和同事工作交谈中,有个地方说错了,

你可以说「失礼しました。」

  • 下班时

    你经常要说的就是「失礼します。」

    或更加礼貌的说法是

    「お先に失礼します。」(我先走了,再见)

  • 打电话要结束时

需要说「失礼します。」

表示自己要先挂电话的失礼之意。

(0)

相关推荐