Doctor & Physician:英语中的“医生”

在几个月来抗击疫情的过程中,医护人员一直发挥着关键作用。

中文所说的“医护人员”,英语中通常称为Doctors and nurses、医生和护士。同时,也经常使用Medical workers的说法,相当于中文所说的“医务工作者”,比医生和护士的范围要更广泛。

“医生”中文还称为“大夫”,以及过去的“郎中”,都是主要用作尊称。在英语中,“医生”也有多种说法,常见的包括Doctor、Physician、Surgeon,在含义和用法上各不相同。

Doctor / dɒktə(r) /

Doctor的定义是:a person who has been trained in medical science, whose job is to treat people who are ill/sick or injured,接受过专业的医学教育和训练,以为人们治疗伤病为职业的人。

在指医生时,Doctor是最为常用、也最为宽泛的名词。在英语国家,有时人们一时想不起来专科医生的专用名词,就经常会把Ophthalmologist称为Eye doctor,把Cardiologist称为Heart doctor。

另外,在美国英语中,Doctor也可以指Dentist(牙医)和Vet(兽医),但在英国英语中似乎很少这样使用。

大家都知道,Doctor是个“多义词”,除了指“医生”,还可以用作高级学历的头衔,指拥有“博士”学位的人,例如Doctor of Philosophy。

这种用法和Doctor这个词语的起源相关。Doctor源于拉丁语中的docere,含义相当于英语中的teach、教学或教授。

在欧洲中世纪时期,大学由基督教教会管理和控制。在中世纪的大学中,只有三个专业,分别是神学、法学、医学。

当时的大学中,图书教材和授课语言,都和教会一样,使用拉丁语。因此,就用源于拉丁语Doctor,来指接受过高等教育的人,本义相当于英语中的Learned man。

另外,英语中的Dogma教条教义,Doctrine主义、理论体系,Docile、听话顺从,以及Document、文件,也都是源于拉丁语的docere,和Doctor是近亲。

Physician / fɪzɪʃn /

和Doctor一样,Physician这个词语,也是从拉丁语进入英语词汇的。Physician来自于拉丁语中的physica,含义是things relating to nature,与自然界万物的原理相关的事情和知识。

今天所说的物理学,英语中称为Physics,也是源于拉丁语中的physica,最初是指对自然万物的研究和学问,比现代物理学的范围要更广泛。

事实上,physica这个概念,并非是拉丁语中的原创,而是从更早的古希腊语引进的。

在古希腊时代,也有类似中国古代“天人合一”的观念,把人的身体视为自然界的缩影,认为对自然万物的研究、是和对人体健康的研究相通的。

因此,自然万物的原理称为Physics,而了解掌握人类机体运行规律的“医生”,则称为Physician。

用Physician来指医生,要比用Doctor指医生更加古老。

古希腊的Hippocrates希波克拉底,古罗马时代的Galen盖仑,都称为Physician。圣经《新约》中,也有Physician, heal thyself的著名谚语,含义接近中文的“欲正人,先正己”。

中国古代的名医,扁鹊、华佗、张仲景等,在英语中提到时,也都称为Physician。

在今天的英语中,Physician主要指全科医生,在词典中的定义是:a doctor, especially one who is a specialist in general medicine and not surgery,不进行外科手术的各种医生。

在英国英语中,Physician近几十年使用得越来越少,人们更多把“全科医生”称为GP,也就是General Practitioner,或者使用更宽泛的Doctor来称呼。

在一些英汉词典中,经常把Physician译为“内科医生”,和表示“外科医生”的Surgeon相对应。

Physician所从事的“内科医学”,是一个非常宽泛的概念,包括所有不需要动手术的领域。英语中还有一种“内科医生”,称为Internist,指治疗内脏疾病的医生,属于Physician的一种。

END.


相关文章:

英语中的两种“农民”:Peasant 和 Farmer

(0)

相关推荐