【日语天天听】馬と兵隊
馬と兵隊
戦争の間兵隊は、自分の馬に麦をたっぷり食べさせました。
つらいことも、危ないことも、一緒に切り抜けて、戦ってくれる馬だから、大事にしていたのです。
しかし戦争が終わると、馬はつまらない仕事に使われたり、重い荷物を運ばされるだけで、餌も麦藁しかもらえなくなりました。
そのうちに、また戦争が始まりました。
兵隊を集めるラッパが鳴り響くと、主人は馬に鞍をつけ、武器を持って、戦場に行くために馬に跨りました。
ところが馬はすっかり弱っていて、ひと足歩くたびに転んでしまうのです。
馬は、主人に言いました。
「あなた、今度は騎兵でなしに、歩兵になって下さい。わたしは、昔は立派な馬だったけれど、あなたのお陰で驢馬になってしまいました。また戦争になったからといって、いったん驢馬になったものが馬に戻れはしませんよ」
のどかで平和な時にも、厳しくてつらい日のことを忘れてはなりません。
たっぷり:充分,足够。
切(き)り抜(ぬ)ける:突围;闯过。
麦藁(むぎわら):麦杆。
ラッパ:喇叭,小号。
鳴(な)り響(ひび)く:响。
鞍(くら):鞍子。
跨(またが)る:骑,跨。
弱(よわ)る:衰弱。
ひと足(あし):一步。
転(ころ)ぶ:倒下。
騎兵(きへい):骑兵。
歩兵(ほへい):步兵。
いったん:一旦。
のどか:平静;宁静。
马与士兵
战争期间,一个士兵给自己的马吃足够的麦子。
因为是一起闯过困难和危险、一起战斗的马,所以士兵很爱护它。
可是,战争一结束,就让马干各种杂活,搬运沉重的货物,饲料也只能吃到麦秆。
后来,战争又开始了。
集合军队的小号的声音传来了,主人备好马鞍,拿起武器,跨上马想去战场。
可是,马却毫无力气,每走一步就摔倒。
马对主人说:“这回请你别当骑兵,当步兵吧。我曾是很优秀的马,可是拜你所赐,我已经成了驴。虽说战争又开始了,可是一旦成了驴,就不能再变回马了呀。”
悠闲,和平的时候也不要忘记严峻,痛苦的日子。