心之邪正,如日之升沉:吕祖《求心篇》译文!
吕祖《求心篇》,原文来源《吕祖全书》,宗泽霖译。
原文:帝君曰:人之有心,如天之有日。心之邪正,如日之升沉。日升沉而昼夜分,心邪正而鬼神判,故心者万善之源,而百行之所由出也。
译文:吕纯阳祖师说:人拥有心,如同苍天有太阳。人心的邪正,就如同太阳的升起与降落。太阳因为升起与降落而有白天黑夜的区别。人心因为正念与邪念而有天地鬼神的监督,所以人心是所有善行的源头,而且所有的行为都是由心所感召而做出。
原文:儒曰“正心”。道曰“存心”。心正则不乱,心存则不放,心明则不敝,三教一理也。
译文:儒家称为“正心”。道家称为“存心”。心念纯正就不会迷乱,心念久存就不会放纵。心念明朗就不会有害,三教的道理是相同的。
原文:孟子曰:“学问之道无他,求其放心而已矣!”今之心若亡羊然,盖归而求之,求心之道无他,屏诸幻想,除诸恶念,独置力于伦常而已。盖屏诸幻想则心存,除诸恶念则心明,置力于伦常则心正而不乱,圣贤不外是矣!
译文:孟子说:“学问的道理其实没有别的什么,就是把那失去的本心找回来而已。”如果人心像危险的羊牢一样,何不赶快回来探求,探求本心的道理没有别的,屏蔽所有幻想,消除诸多恶念,就是用心修为好伦理道德而已。屏蔽所有幻想心念就会久存,消除所有恶念心念就会明朗,致力于修为伦理道德心念就不会迷乱,一切圣贤都不超出其中的道理。
原文:至于屏除置力之道,则在择善而固执之耳。择善之道,必本伦常。然必心中清净,无一毫杂念,火气不生,在在欢喜,自然心不忘亲,常存敬爱,推之五伦,莫不皆准。常想圣贤之言,潜心理会。每闻父师之训,敬慎奉持。
见圣贤经传格言,爽然于目。见父母手泽口泽,惕然于衷。见人善行,闻人善言,生企慕心。见人恶事,闻人恶言,生警醒心。闻邪淫语而不移,见好子女而不惑。当喜知节,当怒知惩,念兹在兹,与人为善。与人有怨,辄思其好处以释之。中心有憾,辄思己过处以宽之。人以非礼相加,无心报复。人以巧机搀夺,无心好还。处繁华中有恬淡心,处贫贱中无怨尤心。敬筹人托,以期践言。
静思人恩,以图报称。见人失意,生怅惘心。见人得志,生欢喜心。见人才高,生钦服心。见人饥寒,生怜悯心。见人勤劳,存体恤心。见人谬误,无非笑心。见人珍异,无幸得心。见人富贵,无艳慕心。不因势利而生趋赴心,不因衰落而生厌薄心。不因贫乏而生茍且心,不因急迫而生险诈心。见老成而生敬,见道德而知尊。见人愚顽无礼而不怒,见人饮啖过节而不憎。见人言语无稽而不厌,见人虚声恐喝而不惊。
见人有功,恒思所报。见人有过,恒想其难。闻人有善而不疑,闻人有恶而莫信。引过归己,推善与人,受横不嗔,受谤不辩。居常省过,行则阙疑,久久变化,气质归于纯粹,方寸之内,有如冰雪,举念之间,无非忠信,上焉可以入圣成真而证果,下焉可以常保其福禄而荫子孙矣!
译文:至于消除妄念致力修心的道理,就在于认定目标之后能够坚持不懈。坚持不懈的道理,必定以伦理道德为根本。必须心地清明纯净,没有一丝毫的杂念,不生出欲火,在何处都欢喜,自然心中不忘记亲恩,常存有忠、孝、悌、忍、善等敬重善念,推及对待君、父、兄、妻、友五伦纲常,没有不正确的。时常想到圣贤的言语,潜下心来领悟。每想到父母师长的教训,敬重谨慎的奉行。
见到圣典流传的至理名言,眼前豁然开朗。见到父母的遗物遗言,心内谨慎对待。见到别人做善事,听到他人说善言,心中生起仰慕。
见到有人做恶事,听到有人说恶语,心中生起警觉。听到邪淫的话语而纯真不改变,见到美貌的女人而心地不痴迷。喜乐时知道节制,愤怒时知道克服,深刻的铭记使命,与人和善相处。与人发生了仇怨,时常想他的优点来原谅。别人对自己不满,时常想自己过错来宽容。别人对我没有礼仪,不要心生报复。别人对我心机算计,没有心思还击。身处繁华世界有恬淡的心,身处贫贱生活没有抱怨的心。认真筹办别人的托付,完成说过的话。时常想起别人的恩情,日后必将报答。见到别人不尽如意,生出同情难过的心。
见到别人实现抱负,生出欢喜赞叹的心。见到别人才能卓越,生出钦佩叹服的心。见到别人饥饿寒冷,生出怜悯同情的心,见到别人勤劳刻苦,抱有体恤慈善的心。见到别人荒谬失误,没有嘲笑戏弄的心,见到珍贵的宝物,没有侥幸取得的心。见到别人荣华富贵,没有虚荣爱慕的心。不会因为权势而生出攀附的心,不因为衰败而生出讨厌的心。不因为贫困生出无志的心,不因为急迫而生出狡诈的心。见到年老长者心生敬仰,见到道德君子而知晓尊敬。见到别人愚痴无礼而不生气,见到别人享乐过度而不恨憎。见到别人言语荒唐而不讨厌,见到别人虚张恐吓而不心惊。
见到别人有功德,常思念他的善报,见到别人有过错,常考虑他的艰难。听到别人的喜讯不感到怀疑,听到别人的噩耗不完全相信。将过错归于自己,推善事给别人,受到羞辱不嗔恨,受到诽谤不辩解。安静时常反省自己过错,做事时不妄加评议怀疑。久而久之必然产生变化,气质变得纯正完美,哪怕是方寸之间,也洁白如冰雪,举心动念,也是忠诚信义。上可以超凡入圣修道成真而证得果味,下可以永保福禄而福荫万代子孙。
原文:茍或祭先不敬,事亲不诚,父师教诲,口应心违,父母家庭,心疑偏爱,兄弟叔侄,有欲而憎。天地鬼神,临财不畏,闻善知悦,过后即忘,起念为善,未几即怠,闻人有善,心疑不信,闻人有恶,心信不疑,见方正而不恭,对老成而多慢。
心欲胜人,时生嫉妒,心惟利己,时生忿怒,学未成而自负,事已误而自宽,艰难辄起怨尤,富贵便生骄泰,心图人物,而口却支吾。心服其人,而口偏倔强。借财不得,遂若仇雠,欠债不还,反生怨恨。才不及人而故欲傲之,识不逮其人而故欲非之。心知己错而怙终,心议其非而面谀。
淫念、贪念、恶念、嫉妒念、媚世念,辗转不除。忿心、躁心、傲心、不平心、阴贼心,循环不已。所谋未善,反恨人之不从,作事多乖,却恨人之不用,见好子女辄生意恋,闻妇人声便尔心移。作计欺公,起心害众,常怀阴险,自作聪明,在在憎嫌,时时懊悔,凡若此者,事虽未彰于言行,心先触怒于鬼神,罚在其身,毒流子孙。
译文:如果祭祀先祖不尊敬,侍奉亲人不真诚,对待父母师长的教诲,嘴上答应心中违反,父母家庭之中,怀疑他们心存偏爱,兄弟叔侄之中,因利益而恨憎。在天地鬼神面前,面临钱财不知道敬畏,得知善事应当欢喜,随后却全然忘记,心生行善的念头,没过多久就懈怠,听闻别人的善事,心中怀疑不信服,听闻别人有恶事,心中信服不怀疑,见到正人君子不恭敬,对待年老长者起慢心。
心中想着争强好胜,时常心生嫉妒,心中只考虑自己,时常心生嗔怒,学业没有成就而自以为是,事业已然耽误而自我放纵,艰难之时就心生抱怨,富贵之时心生骄横,心中贪图别人的财物,而嘴上却不承认。心中佩服此人,却嘴硬倔强不服。别人没有借钱给自己,立刻视为仇家,别人欠财物不及时还,反而心生怨恨。才华不如别人而故意表现出傲慢,见识不如别人而故意议论此人是非。心中知道自己过错而不悔改,心中诽谤别人却表面恭维。
邪淫念、贪心念、恶念、嫉妒念、谄媚念、始终不去除。愤怒心、烦躁心、傲慢心、不平心、暗中损害心,循环不停止。谋求事情未成功,反而恨别人不顺从,行为做事多怪癖,却仇恨别人能力不够。见到美貌的女子便心生淫念,听见妇女的声音就心绪漂浮。用心机欺瞒公家,起心念谋害众人,时常心存阴险,自以为很聪明,在何处都会心生憎恨嫌弃,随时心情都会懊悔烦恼,凡是这样的人,做事虽然没有先表现在言行,但心却已经触动了天地鬼神,首先惩罚他的自身,随后毒害殃及子孙。
原文:呜呼!善恶之分,如丝染皂,善恶之报,如影随形。茍改过以为良,亦从凶而反吉,倘执迷而不悟,终怙罪而遭殃。然而,善恶心生,吉凶心召。茍正其心,则无适而非义矣!茍求其心,则无适而非正矣!圣贤千言万语,不过于斯。
译文:唉!善恶的分别,如同白丝染上的黑色,善恶的报应,如同影子追随身体。如果能够改过错化贤良,也可以逢凶而化吉,倘若执迷不悟,终会因为罪业而导致灾殃。然后,善恶由心而生,吉凶祸福由心感召。如果能够端正内心,就没有什么地方不符合道义了。如果能够修为内心,就没有地方不会品行端正了。圣贤所说的千言万语,其实都不过如此而已。
原文:灵枢经曰:“知其要者,一言而终,不知其要,流散无穷”。所谓要者,行住坐卧,常存此心,在腔子里,自然杂念不生,自然举念皆善,天地鬼神,交相保护,凶灾恶星,无自而干矣!
译文:《黄帝内经·灵枢》说:“知道其中要点,一句话就能说清。不知道其中要点,说多少也没用。”所谓的要点,就是在日常行住坐卧的时候,都保持一颗正心,在胸怀当中,自然而然不产生杂念,自然而然心生善念,天地鬼神,都会争相拥护你,凶灾厄难,与你没有关系。
·END·