The thirsty crow 口渴的乌鸦
The thirsty crow
口干舌燥的乌鸦
There once lived a young crow in the countryside. One summer, there was no rain and it was very hot.
从前,一只小乌鸦生活在乡村。有一个夏天又干旱又炎热。
The crow was very thirsty, but he couldn't find any water.
那只乌鸦非常口渴,但是他找不到水喝。
'How can I survive?' he thought. 'I must have water or I'll die!'
“我要怎么活下来?”他想,“我必须喝水,不然我会死的!”
Just then he saw a farmhouse. Outside the house, there was a vase with some water at the bottom.
就在那时他看到一个农舍,农舍外面,有一个容器,底部装着一些水。
He tried to drink, but he couldn't reach the water inside.
他想喝水,但是他够不着里面的水。
The young crow didn't know what to do. He leaned against the vase and cried.
这只小乌鸦不知道怎么做,他依靠着容器,哭了起来。
'Will somebody please help me?' sobbed the crow. He cried and cried, but nobody heard him. Finally, he dried his eyes and stood up.
“有人来帮我一下吗?”乌鸦哭着说。他不断地哭泣,但是没有人听到他呼救。最后,他擦干眼泪,站了起来。
He tried knocking over the vase, but it was too heavy.
他尝试打翻这个容器,但是它太重了。
Then he tried breaking it, but he wasn't strong enough.
然后,他尝试打破它,但是他没有足够的力气。
Finally, he had a good idea. He began dropping stones into the vase.
最后,他想到了一个好主意。他开始往容器里扔石头。
The water slowly rose to the top. At last, the crow could drink.
水慢慢地升到了容器的顶部,最后,乌鸦能够喝到水了。
'What wonderful water!' said the crow.
“水太好喝了”乌鸦说。
'I'm glad that I didn't waste all my time by crying. Thinking is much better than crying!
“我很庆幸自己没有浪费所有的时间来哭泣,思考比哭泣有用多了!”