赫本之子,公开展出了女神母亲的一组罕见的绝版美照
奥黛丽·赫本,
每个男人心中的公主,
每个女人心中的优雅向往,
她宛若落入人间的天使,
攫取了全世界的心。
1993年1月20日,
她告别人间,
到如今,已经整整27年了。
她的装扮至今有人模仿,
她的笑容仿佛还在眼前。
在人们心中的她,
永远是青葱时分的面容。
那澄澈一如秋水的眼睛,
瞬间令人屏息。
她的一生,
没有用美貌去交换任何东西,
对于事业,对于爱情,
对于家人,对于公益,
她从来都是认真而虔诚。
她的美,
来自于,她对“演员”,
这个职业的专注和敬畏。
她的美,
来自于一个普通女人,
对于爱情的追求和向往,
婚姻的坚守和谦卑。
她的美,
也来自于,
对公益事业的献身,
对穷苦孩子的爱。
她的美,
更来自于,作为母亲,
对她儿子的呵护和关怀。
长子肖恩·费雷尔 (SeanFerrer)
长子肖恩·费雷尔和次子卢卡(Dotti)
长子肖恩,
曾为母亲出版一本书,
《奥黛丽·赫本,一个优雅的灵魂》。
对于肖恩来说,
赫本不是全世界的公主,
只是自己平凡而伟大的母亲。
而最近,
赫本的54岁长子肖恩,
和45岁次子卢卡,
向英国国家肖像画廊,
提供了珍贵罕见的赫本写真照片,
用来展示和纪念他们伟大的母亲。
我们又从这些照片中,
看到了赫本的优雅和美貌,
不止在镜头下,
更在生活中。
奥黛丽·赫本生于比利时布鲁塞尔,
父亲是一位国银行家,
母亲是荷兰贵族后裔。
六岁读位于英国伦敦的贵族寄宿学校,
但因为父母离异,
她跟随母亲回到了荷兰。
1939年她进入安恒音乐学院学习芭蕾舞,
之后第二次世界大战爆发。
当纳粹侵占安恒后,
由于谣传母亲的家族带有犹太血统,
原本十分富裕的男爵家族被视为帝国敌人,
不但财产被占领军没收,
赫本的舅舅也被处决,
母女俩被迫过著贫困的生活。
荷兰饥荒期间,
赫本常以郁金香球根维食,
并靠喝大量的水填饱肚子。
但赫本仍然不断锻炼她最爱的芭蕾舞,
即使穷到要穿上最难捱的木制舞鞋也没关系。
虽然,她以“英国女演员”闻名,
但是,在此之前,她只是一个,
居住在荷兰的一名芭蕾舞演员。
后来剧作家Collette发现了她,
并邀请她出演了百老汇舞台剧,
《金粉世界》(Gigi),
她才离开了荷兰。
她经历了两次失败的婚姻,
还忍受流产、背叛和病痛,
但她从未放弃过生活,
也没有放弃过爱。
最终找到了“灵魂伴侣”罗伯特·沃德斯。
她为两个孩子息影,
专心照顾他们上学,
她转而投身公益事业,
成为联合国亲善大使,
走遍非洲的贫困地区,
呼吁全世界,
关注这些贫困儿童。
当你看到一个拥抱非洲孩童的她,
哪怕早已青春不再,
你也会不由得赞叹:真美。
那是发自灵魂深处的光芒,
照亮了她的一生。
1993年1月20日,
在她的弥留之际,
她的大儿子肖恩问她是否有话要说,
她的回答是:
“没有,我没有遗憾,
……我只是不明白,
为什么有那么多儿童在经受痛苦。”
奥黛丽·赫本的遗言:
若要魅力的嘴唇,
请讲友善的话。
For attractive lips,
speak words of kindness.
若要可爱的眼睛,
请看到别人的好处。
For lovely eyes,
seek out the good in people.
若要苗条的身材,
把你的食物分享给饥饿的人。
For a slim figure,
share your food with the hungry.
美丽的秀发,
在于每天有孩子的手指穿过它。
For beautiful hair,
let a child run his or her fingers
through it once a day.
若要优雅的姿态,
请与知识同行而不是独行。
For poise,
walk with the knowledge
that you never walk alone.
人之所以为人,重要的是,
有能力自我恢复,自我复活,
自我解救,自我救赎;
并非向人抱怨。
People, even more than things,
have to be restored, revived,
reclaimed and redeemed;
never throw out anyone.
记住,
如果你在任何时候需要一只援助的手,
它就在你的肩臂下面。
Remember,
if you ever need a helping hand,
you ll find them
at the end of each of your arms.
在年老之后,
你会发现自己的双手能解决很多难题,
一只手用来帮助自己,
另一只用来帮助别人。
As you grow older,
you will discover that
you have two hands,
one for helping yourself,
the other for helping others.
女人的美丽不在于她的穿着,
她的身材,或者她的发型。
The beauty of a woman is not
in the clothes she wears,
the figure that she carries,
or the way she combs her hair.
一个女人的美丽,
一定从她的眼睛中看到,
因为那是她心灵的窗口,
“爱”居住的地方。
The beauty of a woman
must be seen through her eyes,
because that is the doorway to her heart,
the place where love resides.
女人的美丽不在于外表,
一个女人真正的美丽在于她的灵魂深处。
在于她给予的关怀,爱心,
和她的激情。
The beauty of a woman
is not in a facial mode,
but the true beauty in a woman
is reflected in her soul.
It is the caring that she lovingly gives,
the passion that she shows.
一个女人的美丽,
随着岁月而增长。
The beauty of a woman
grows with the passing years.
最后