诗词《早朝大明宫》全文、翻译和鉴赏
贾 至
银烛朝天紫陌长,禁城春色晓苍苍。
千条弱柳垂青琐,百啭流莺绕建章。
剑佩声随玉墀步,衣冠身惹御炉香。
共沐恩波凤池上,朝朝染翰侍君王。
【原诗今译】
早朝的银烛照耀着京城的修长道路,
禁城晓色苍苍,送来了春天的白昼。
大殿外如烟的新柳垂拂着宫门青琐,
穿浪黄莺绕着肃穆的宫殿飞鸣不休。
宫中佩剑的仪仗走上玉阶礼貌相迎,
殿上的袅袅香烟飞上了大臣的襟袖。
中书省一群深受恩宠的伏案文官啊,
天天拟诏,以文章笔墨把帝王侍候。
【鉴赏提示】
唐肃宗乾元元年(758),贾至居官中书舍人,杜甫居官 左拾遗,王维居官太子中允,岑参居官右补阙,四人都在京 师长安。他们侍君立朝,同出同入,并肩偕游,互相唱和。这 一年的春天,贾至因列班上朝而有《早朝》之作,然后杜、王、 岑相继奉和,四诗一出,一时传为佳话。
唐代的东内大明宫,是自高宗之后各代皇帝的主要听 政之所,因而肃宗受朝,也在大明宫。“两省”,即中书省和门 下省,这是草拟政令和审议政令的两个最高部门。贾至诗题 原为《早朝大明官呈两省僚友》,意思是:他把早朝的感受写 下来,呈送给中书、门下两省的同僚友人请教。
君王受朝,臣下参拜,只是一种礼仪,本身并没有多少 诗意。因而清代的诗评家纪昀说:“此种题目,无性情风旨可 言,仍是初唐应制之体。” (见《瀛奎律髓》纪评)这话说得很 中肯。所以,凡写朝省诗(“朝”是上朝面君,“省”是省内值 勤)的人,只不过铺张它的宏壮场面,渲染它的高华气象,别 的意思就很少了。对于贾至这首《早朝》原唱,我们也应该如 此看待。
首先是,章法整饬。这首七律,前半首写早朝之景,后半 首写呈僚友之意,各贴原诗题之半。在写早朝之景时,从入 宫之前写起,一直写到进入殿陛。“紫陌”指的是正对着大明 宫的丹凤门大街,大臣入朝,走的正是这一条路,所以说“朝 天紫陌长”。“禁城”自然是指大明宫宫城。在丹凤门大街上 远望大明宫,晓色苍茫。然后就走到宫墙附近(“青琐”就是 宫墙),看见了千条弱柳。最后进入宫内(“建章”是汉代长安 建章宫,诗中借用),听见了百啭流莺。这四句虽是写景,而 笔路极有次第,唯须细心领会。
上半首写景,着重在客观环境; 后半首写呈僚友之意, 着重在主观意识。先写官员们带剑佩玉,丁咚作响,再写他 们的朝衣冠戴,沾惹炉香。这两句充分体现了官员们的荣贵 之感。因为意识到自己是如此的雍容华贵,因而就不能不对 君王感恩戴德、竭力报效。所以结末两句,就以勤于职事互 相劝勉。这四句呈僚友之意,写得庄雅正大,非常稳重,非常 得体。以上是章法。
其次是,气象雄丽。前面说过,朝省一类诗作,主要以气 象高华雄丽擅场。气象从哪里来?一方面要依靠融入诗句的 事物本身,譬如本诗里的紫陌、禁城、青琐、建章、玉墀、凤池, 就都是皇家气象物事;另一方面,并且是主要方面,还必须用 色彩渲染。本诗第一联中的“银烛”、“紫陌”、“晓苍苍”,其中 的“银”、“紫”、“苍苍”,都是明显的色彩字眼。“千条弱柳”和 “百啭流莺”也暗暗关带着绿和黄。物象和色彩组织配合得妥 帖,所以气象恢弘,没有丝毫寒俭气味。以上是气象。
对贾、杜、王、岑四首《早朝》诗,诗评家认为,和作胜过原 唱。有的评论家把贾作排在最后,不大赞赏。平心而论,发难 发难,凡事总是起头难。首唱的作者,要在无意中生意,要在 无情中生情,凭空结撰,自我作俑,总要艰难一些。再说贾作 在章法结构、气象韵调方面也并不比其他三人逊色多少,正 不必因杜、王、岑诗名之大而故意对贾作做许多苛求。