爹味老爸的成长之路|看电影《狼行者》学口语

期待了很久的电影终于上映了~本以为是一部节奏欢快的奇幻电影,结果一场下来竟让我好几次泪目,很推荐大家也到影院感受一下哦~

作为一部动画电影,Wolfwalkers的语言简单平实很好理解,与此同时又有很多常见实用的口语表达,分享给你们~

1 far and yonder 远方

这一段人狼虐恋(友谊)发生在1650年,所以对白中出现了零星几个古英语词汇。

yonder就是其中之一。yonder表示“那里、在那边”,虽然使用方法和there一模一样,但是超能彰显自己的文化底蕴有没有!下次有小伙伴问你有没有看到他的手机,就可以来上一句 Look! It's over yonder!(被打了别怨我就好)

(如果你在影片中注意到其他的古英语单词,欢迎在评论区告诉我哦~)

2 done for 完蛋

影片中的人类和狼群势不两立,连小朋友每天哼的歌谣都是“我要把它们杀光光,直到狼群全完蛋。”

说到“完蛋”我能想到的表达只有Game over,没想到done还能这么用。

比如这句,What? The final exam is tomorrow? I'm done for!听起来像不像考试前没复习的你?

3 keep up with 跟上

keep up with表示跟上,可以说跟上某人的脚步I can't keep up with her. 我追不上她;也可以表示赶时髦She likes to keep up with the latest fashions. 她喜欢追赶最新的时尚风潮。

这句的it指代没做的家务,整句的意思就是“家务太多了我根本追不上”,很有趣的一个用法。

类似的,你还可以说:This is too hard for me. I can't keep up with my math teacher! 天哪我完全get不到数学老师在讲什么呀!

4 Excuse me. / Pardon me./ Coming through. 借过

没想到一个简简单单的“借过”竟然有这么多种说法吧?既然想不到,我就再给大家补充两个:

Please avoid. 请让一下。

Get/Move out of the way.  挪开!(注意语气,不然可能会挨打哦!)

5 leg it 快跑

古有插翅难逃,今有拔腿快跑。leg本身就有动词含义“逃跑”,和代词it连用,没有生命的东西也要给它把腿插上,表示为了躲避某物而逃跑。

They legged it when they saw the police coming. 看到警察走过来,他们立刻拔腿就跑。一群鬼鬼祟祟的小偷立刻就跃然纸上!

6 fancy dancy 矫揉造作的

不光语音押韵朗朗上口,而且这个词组可真是太形象了,fancy表示“花哨的、昂贵的”。dancy是dance(跳舞)的形容词,就是说这个人正在跳舞。

fancy dancy连在一起就说这个人臭矫情,别人走路就正常走,他走路都要用特别华丽的舞步。而且说出来的时候一定要带上阴阳怪气的语气(阴阳怪气不用我教吧?)

之前在彼得兔的讲解中我还讲过另一个阴阳怪气表达la-di-da,想复习一下的同学可以移步这里:( 比得兔,淘气兔!看完《比得兔2》,我总结了15个超实用的口语表达

7 for nothing 平白无故

影片中国家的第一领导人“护国公”羁押了很多无辜平民,可是欲加之罪何患无辞?

介词for用来引出原因,nothing表示啥也没有。类似的表达还有for no reason

比如今天你走在路上,迎面走来一个陌生人,突然在你面前停下,表演了一段fancy dancy的霹雳舞,你疑惑地问 'Hey, what's that for?' 'For nothing.' 你就得想想自己是不是不小心走到精神病院里了。

不过for nothing还可以表示“白忙活”,来看这句,All my trouble went for nothing. 我的一切辛苦都白费了。

8 give us a go 试一下

go作为名词表示“尝试”,常和动词give或have连用。give us a go,让我们试一下。

have/give it a go意思相同,所以臭脸男孩的这句话也可以说成 Let us give it a go.

9 wander off 到处乱跑

主角Robyn是一个好奇的小姑娘,明明爸爸让她老老实实待在家里,可是一转身却发现Robyn已经跟着出了门。

其实单单一个wander就可以表示“漫无目的地游荡”,再加上一个表示“离开”的off,就是说这个人走着走着就不知道晃到哪去了,非常形象。

My friend Rachel wandered off. Did you see her? 不知道你身边是不是也有这种一出门就东走西逛找不到人的朋友呢?

10 upstart 暴发户

upstart原指一个人突然地跳起来,腾空而起。引申到生活中,如果一个人在短时间内飞黄腾达声名鹊起,就可以叫做upstart。

我有个朋友前两年还靠洗车勉强养家糊口,今年他家的四合院一拆,分到了朝阳区的八套高层住宅,可以说是一个名副其实的upstart了。

11 cross my heart 发毒誓

任何十字形状的物品都可以叫做cross,但是最常见的用法还是指代十字架。基督教徒用圣心the sacred heart来代表救世主耶稣,而the sacred heart的形象就是一颗心脏上边插着一个十字架。

cross my heart就是以圣心起誓,这是一个基督徒能给出的最虔诚的誓言,所以只有确信自己的誓言时才会这样起誓。

这句谚语还有另外两个版本:

Cross my heart and hope to die. 心划十字,以死起誓。

Cross my heart and hope to die and stick a needle in my eye. 若有假话,死翘翘,针扎眼。(也太狠了吧!)

12 good as new 完好如初

本来是as good as new,和新的一样好,用着用着第一个as就省略了,不过意思还是一样的。

as...as词组非常实用,我们再来举一反三一下:

Please come to my house as soon as possible. 请你尽快赶到我的房子。

You are as young as a baby. 你还年轻着呢。

13 townie 城里人

前两天刚在Luca中学到了“外地人”,今天又碰到了“城里人”。

town表示小镇,城市,加上后缀ie变成一类人,也就是住在城里的人。类似的用法还有cute“可爱的”,cutie“美人”。

“外地人”也有一个很地道的表达,叫做out-of-towner,忘记的小伙伴可以戳Luca复习下哦~这部迪士尼电影可太适合夏天了~

14 scared of your shadows 胆小鬼

scared意为“害怕的”,shadow表示“影子”。害怕别人的影子就算了,如果有人连自己的影子都害怕,那可真是胆小如鼠,没什么是他不怕的。

如果把scared替换成afraid,意思相同。如果想更进一步强调这个人的胆小,也可以在shadow前加上own“自己的”。

My friend Rachel is such a coward. She is scard/afraid of her own shadow! 不知道你的身边有没有这种朋友呢?

15 off you go/ up you go 你走吧/你上去

You go off= Off you go.

You go up= Up you go. 把句子中需要强调的介词部分提到句首,形成了倒装句。在口语中这类倒装句很常用,大家赶紧记起来!

类似的表达还有:

Here she is. 她在这

There you go. 这边请

16 That was too close. 好险!

close是接近,That was close,直译就是刚刚和危险好接近!句子中再增加一个too表示强调,刚刚我们和危险简直是擦肩而过。

close表示“好险”的表达可太多啦。除了这一句,我们还可以说:

That was a close one.

It was really close.

黑白魔女库伊拉的讲解中我也讲过这个表达,忘了的同学举起你的双手戳一戳复习~

17 save someone from... 把某人从...中拯救出来

两位农夫对话,其中一个说世界上有能驯服狼群的“wolfwalkers”,另一个不信,觉得他说的都是nonsense,是胡言乱语,所以说“快把我从你的胡言乱语里解救出来吧!”

这个词组很好理解,而且用途广泛,比如这两句:

Save me from this fancy palace. 快把我从这个富丽堂皇的宫殿里拯救出来。

You saved me from despair. 你把我从绝望之中拉扯出来。

两个例句中,from既可以连接具体的地点,又可以连接抽象词汇,只要是名词或者代词,就没有它不能拯救的!

18 smell you later 一会儿闻

配上这个表情实在是太可爱啦!我们平常和别人道别都是说See you later 一会儿见。

不过作为一头小狼,她更擅长通过气味分辨同伴,闻一闻就是他们打招呼的方式。所以这里smell比see更符合语境。

你还在影片中注意到了哪些精彩?欢迎在评论区告诉我!如果想学习更多地道口语,也欢迎各位小伙伴关注我哦~

(0)

相关推荐