20201119关键词新闻auMaroc

据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT+1,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚七小时。

当地时事:HCP:劳动参与率和就业率持续下降

L'actualité locale: HCP: Baisse continue des taux d'activité et d’emploi au Maroc
"Au troisième trimestre de 2020, le taux d’activité a atteint 43,5% au Maroc. Le taux d’emploi a chuté à 37,9%, indique le HCP, marquant une baisse de 2,8 points par rapport au même trimestre de 2019.
Le taux d’emploi a diminué parmi toutes les catégories, plus particulièrement parmi celles des jeunes et des femmes. L'écart entre hommes et femmes a atteint 47,2 points, avec des taux d'emploi respectifs de 61,9% et de 14,7% au troisième trimestre 2020. Quant au taux d’emploi par âge, il a diminué de 3 points pour les 15-24 ans (de 18,1% à 15,1%), de 4 points pour les 25-34 ans (de 50,2% à 46,2%) et d’1,8 point pour les 45 ans ou plus (de 40,3% à 38,5%)."
“根据摩洛哥最高规划委员会HCP数据,2020年第三季度摩洛哥的就业市场参与率达到43.5%,而就业率则下降到37.9%,相对于去年同期下降了2.8%。各个类别的就业率均有所下降,尤其在青年和女性中。第三季度摩洛哥男性就业率为61.9%,女性只有14.7%,二者相差47.2%。从年龄类别分析,摩洛哥15-24周岁的就业率从18.1%下降到15.1%,25-34周岁则从50.2%下降到46.2%,45周岁及以上则从40.3%下降到38.5%。”
La source :https://www.medias24.com/hcp-baisse-continue-des-taux-d-activite-et-d-emploi-au-maroc-14393.html
关于摩洛哥第三季度失业率相关报道,详情请看本公众号文章《20201103新闻关键词auMaroc

当地时事:摩洛哥半数“打工人”无劳动合同

L'actualité locale: Plus de la moitié des salariés travaillent sans contrat
"Plus de la moitié des salariés (55,1%) ne disposent d’aucun contrat formalisant leur relation avec l’employeur, indique le HCP dans ses nouveaux indicateurs sur le marché du travail. Cette proportion reste quasiment inchangée par rapport au troisième trimestre de 2019 (55,2%).
La part de salariés qui disposent d’un CDI n’atteint que 25,6%, alors 11,8% ont du CDD et 6,2% bénéficient d’un contrat verbal avec leur employeur. D’après le HCP, la part des salariés ne disposant d’aucun contrat s’établit à 40,5% parmi les femmes et à 58,4% chez les homme. "
“根据摩洛最高规划委员会HCP关于摩洛哥就业市场最新数据,超过半数的劳动者(55.1%)没有与其雇佣者签署任何合同。其中仅25.6%的劳动者是签署的CDI合同(无限期合同),另外11.8%和6.2%分别仅与其雇主达成CDD(特定期限合同)合同甚至口头合同。根据HCP数据,女性劳动者中无合同的比例为40.5%,男性则为58.4%。”
La source : https://www.leconomiste.com/flash-infos/plus-de-la-moitie-des-salaries-travaillent-sans-contrat

当地时事:摩洛哥新冠死者平均特征:男性,66周岁,饱受慢性疾病折磨

L'actualité locale: Le profil moyen des décès: un homme, 66 ans, souffrant de maladies chroniques
"La tendance à la hausse des décès au Maroc liés à la pandémie de Covid-19 s'explique par l'augmentation significative du nombre des cas d'infection et le passage de certaines provinces en phase III de propagation du virus, a indiqué mardi à Rabat le ministre de la Santé Khalid Ait Taleb.
Il a d'autre part relevé que l'analyse épidémiologique de la base de données nationale relatives à la Covid-19 démontre que les facteurs de risque de décès dû au virus concernent les hommes, les adultes de plus de 65 ans et ceux qui souffrent de maladies chroniques, notamment le diabète, le cancer et les maladies cardiovasculaires.
Dans ce cadre, le ministre a fait observer que l'âge moyen des cas de décès s'est élevé à 66 ans et demi, alors que l'âge moyen des cas se situe à 40 ans, ajoutant que les hommes représentent 69% du total des décès.
Ainsi, 55% des décédés souffraient de maladies chroniques, notamment le diabète, l'hypertension, l'asthme, le cancer et bien d'autres maladies, a-t-il précisé, ajoutant que 89% des décès sont survenus dans les services de réanimation et de soins intensifs."
“针对最近一直居高不下的单日新冠死亡人数,摩洛哥卫生部长Khalid Ait Taleb本周二在拉巴特解释道,这主要是由于近期新增确诊患者数量的大量提升以及某些省份的新冠疫情恶化到了传染阶段三。
同时,基于摩洛哥全国数据新冠致死最高的人群是65岁以上的男性以及那些慢性疾病患者,尤其是糖尿病、癌症和心血管疾病患者。卫生部长指出,摩洛哥新冠死亡患者的平均年龄是66.5周岁,而感染患者的平均年龄是40周岁。其中新冠死亡病例中69%以上都是男性,同时55%的死者身患其他慢性病,尤其是糖尿病、高血压、癌症和许多其他疾病,且89%的死者是在监护和重症病房去世的。”
La source: https://www.medias24.com/covid-le-profil-moyen-des-deces-un-homme-66-ans-souffrant-de-maladies-chroniques-14388.html

新冠相关:11月19日新增确诊,治愈,死亡各4559例,4641例,77例

Covid-19: 4559 nouveaux cas en 24H
"Le Maroc a enregistré 4559  nouveaux cas de Covid19 durant les dernières 24 heures, portant le total à  311 554 cas confirmés depuis le début de la pandémie, selon le nouveau bilan du ministère de la Santé de ce jeudi 19 novembre 2020.
Le nombre total de décès se chiffre à 5090, soit 77 nouveaux morts durant les dernières 24 heures (taux de létalité de 1,6%), alors que le nombre de nouvelles guérisons s'établit à 257 992, soit 4641 rémissions au total (taux de guérison de 82,8%).
Le Royaume compte, à ce jour, 48 472 cas actifs, dont 1048 sévères. Sur ces derniers, 91 sont sous intubation et 403sous ventilation non invasive, précise le département de la Santé. Le nombre de nouveaux cas dans la région de Casablanca-Settat se chiffre 1749 dont 1351 à Casablanca.
Par ailleurs, le taux d’occupation des lits de réanimation dédiés au Covid-19 atteint actuellement 38%."
“摩洛哥卫生部宣布,今日即本周四11月19日,过去24小时内新增新冠确诊病例4559例,令累计确诊总数达到 311554例。”
“新增77例死亡病例,累计死亡病例达到5090例,死亡率为1.6%。”
“新增4641例治愈病例,令累计治愈病例总数达到257992例,治愈率为82.8%。”
“目前现存确诊数目为48472例,重症病例1048例,其中91例使用主动呼吸机治疗、403例使用被动呼吸机治疗,重症病床的占有率达到38%。”
新增最多城市分别为卡萨1351例,塞拉319例,阿加迪尔280例,特马拉220例。
La source: https://www.leconomiste.com/flash-infos/covid19-4-559-nouveaux-cas-au-maroc-82-morts-et-1-048-cas-severes
(0)

相关推荐