【そう】 【そうか】 【そうだ】 【そうだね】的区别
从两个方面进行比较。
1.接续。
「よだ」和「らしzhiい」dao前直接接续原型以及过专去式简体;「属そだ」则形容词去い接续,形容动词去だ接续,动词ます形接续。
2.侧重点。
「よだ」侧重说话人的主观推测;「そだ」侧重客观看到的推测;「らしい」侧重被修饰的东西的本质、内涵。」
日语一句话最后的一个假名全部读浊音,特殊除外。
そうか 升调时表示疑惑,不相信,有些惊讶。“是吗?!"
降调时表示理解,懂了,恍然大悟。“是这样啊。”“原来如此。”
23:30:40
如果要说得更礼貌一些的话要用「そうですか」。「そうか」是很随意的口语表达,更随意的表达是「そっか。」,但是不能对上级使用
【そう】 と 【そうか】 と 【そうだ】 と 【そうだね】 はどう違いますか?
そう と そうか と そうだ と そうだね はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
そう is "so" or "like that" as in "I think so" . That came from さよう that is an old Japanese word , and meant "like that" . そう is a basis of those words such as そうか , そうだ and そうだね .
そうか by only itself means something like "I got it" .
そうか?by only itself means something like "Is it really so? " implies "I don't think so" .
そうだ by only itself means something like "I agree" in a rough way .
そうだ! by only itself is something like "oh!" and is used when one has got a plan .
ex .
そうだ!いい事思いついた。
そうだね by only itself means something like "I agree" in a kind way .
そうだねー by only itself means something like "let me see" or "let see" or "well" or suchlike .