Eurythmics《Sweet Dreams (Are Made of This)》
美添音乐
Everyday music
第421添
梦是完全自我主义的。
——《梦的解析》
歌名:《Sweet Dreams (Are Made of This)》
歌者:Eurythmics
词曲:David A. Stewart & Annie Lennox
流派:流行
歌曲评分:满分五星,歌词意境、旋律动听程度(包括歌手的演唱是否优美)、情感的丰富性、配乐水平、流行程度等五个方面判断。
学习难度:最容易的为1星,最难为5星。
歌词
[Chorus]
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I've traveled the world and the seven seas
Everybody's lookin' for something
[Pre-Chorus]
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused
[Chorus]
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I've traveled the world and the seven seas
Everybody's lookin' for something
[Bridge]
Hold your head up
Keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on
Keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on
Keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on
Keep your head up
[Pre-Chorus]
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused
[Chorus]
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I've traveled the world and the seven seas
Everybody's lookin' for something
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I've traveled the world and the seven seas
Everybody's lookin' for something
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I've traveled the world and the seven seas
Everybody's lookin' for something
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I've traveled the world and the seven seas
Everybody's lookin' for something
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I've traveled the world and the seven seas
Everybody's lookin' for something
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I've traveled the world and the seven seas
Everybody's lookin' for something
————————
多添一点:
今天分享一首Eurythmics的《Sweet Dreams (Are Made of This)》。
今天的歌曲是由英国音乐二重奏Eurythmics于1983年创作并演唱的歌曲。这首歌曲最初收录在他们1983年的专辑《Sweet Dreams (Are Made of This)》中。这首歌在1983年夏天登上了公告牌百强单曲榜的榜首,他们也在之后录制了多版这首歌曲。另外这首歌是X战警中快银的出场音乐。这首歌曲名为美梦,实际在创造它的时候并不是从美梦开始。
在创作这首歌曲时安妮·伦诺克斯(Annie Lennox)和戴夫·斯图尔特(Dave Stewart)他们的恋情已经结束,但他们仍在一起寻找完美的声音。
戴夫·斯图尔特在回忆录中写道:“这是我们生命中很奇怪的时刻。安妮和我已经分手了,但我们每天都在录音室里一起度过好几个小时。”
安妮·伦诺克斯告诉《纽约时报》(New York Times),这首歌是他们大吵了一架后写的。他们吵架后,她躲到房间里,躺在地板上,戴夫则在外边弹着合成器。戴夫的弹奏为她带来了灵感,让她摆脱了沮丧。
虽然这首歌并不是在美梦中完成的,但其实他们还是想鼓励听众保持乐观,不要放弃实现自己的目标。
安妮在她自己的传记中(《安妮·伦诺克斯(Anne Lennox:The Biography)》,2001),对“美梦”的含义做了更多解释。她说,歌词说的是,人类在追求成就感的过程中,受到“美梦”的激励。
歌手曼森(Marilyn Manson)翻唱了这首歌曲。
曼森在这首歌里加了两句:
I wanna use you and abuse you 我想利用你,虐待你
I wanna know what’s inside you 我想知道你的内心
和
I’m gonna use you and abuse you 我要利用你,虐待你
I gotta know what’s inside you 我要知道你的内心
他重新定义了他眼中的美梦,施虐者和受虐者的美梦。
你们眼中的美梦是什么呢?