骨科英文书籍精读(320)|胫骨棘骨折(3)

我们正在精读国外经典骨科书籍《Apley’s System of Orthopaedics and Fractures》,想要对于骨科英文形成系统认识,为以后无障碍阅读英文文献打下基础,请持续关注。


中国十大名师之一赖世雄老师说过,学习英语没有捷径,少就是多,快就是慢。不要以量取胜,把一个音标、一个单词、一段对话、一篇文章彻底搞透,慢慢积累,你会发现,你并不比每天走马观花的输入大量英文学的差。


Treatment

Under anaesthesia the joint is aspirated and gently manipulated into full extension. Often the fragment falls back into position and the x-ray shows that the fracture is reduced. As long as the knee extends fully, small amounts of fragment elevation can be accepted.

If there is a block to full extension or if the bone fragment remains displaced, operative reduction is essential. The fragment – often larger than suspected – is restored to its bed and anchored by small screws, taking care to avoid the physis.

After either closed or open reduction, a long plaster cylinder is applied with the knee almost straight; it is worn for 6 weeks and then movements are encouraged.

The outcome is usually good and full movement regained; there may be some residual laxity on examination, but this rarely causes symptoms.

---from 《Apley’s System of Orthopaedics and Fractures》


重点词汇整理:

anchored by small screws用小螺丝固定

anchor /ˈæŋkər/n. 锚;抛锚停泊;靠山;新闻节目主播vt. 抛锚;使固定;主持节目vi. 抛锚

a long plaster cylinder长腿管型石膏

cylinder /ˈsɪlɪndər/n. 圆筒;汽缸;[数] 柱面;圆柱状物


百度翻译:

治疗

在麻醉下,关节被吸入,并轻轻地伸开。通常碎片落回原位,x光片显示骨折缩小。只要膝盖完全伸展,少量的碎片抬高是可以接受的。

如果完全伸展受阻或骨碎片仍然移位,手术复位是必要的。碎片——通常比怀疑的要大——被恢复到床上,用小螺丝钉固定,小心避开物理损伤。

无论是闭合复位还是开放复位,都要在膝盖几乎伸直的情况下敷上一个长的石膏筒,戴上它6周,然后鼓励活动。

结果通常是好的,完全恢复运动;检查时可能有一些残余的松弛,但很少引起症状。


(0)

相关推荐