老外常说的You don''t say是什么意思?你别说话?你闭嘴?都不是!
相当于 Is that true?
既可以表示真的惊讶或感兴趣,
也可以只是常规的回应,不表示惊讶或兴趣
-I got a boob job.
我隆胸了。
-You don't say.
是吗?
You know what? Tom and Lily divorced.
你知道吗? 汤姆和莉莉离婚了。
You don't say!I thought they were a happy couple.
真的吗?我还以为他们过得很幸福。
-Dear, this is Ferrari. We can't afford it.
亲爱的,这辆车是法拉利。咱买不起。
You don't say.
这还用你说。
-We missed the flight.
我们错过飞机了。
You don't say.
这还用说么。
-Shut up! You monkey!
给我闭嘴!你这个调皮鬼。
-Kids, you silence! It's been late.
孩子们,安静。现在很晚了。
Be quiet! We’re in a library.
安静!我们这是在图书馆。
真的吗?: _______
闭嘴:_______
安静点:_______
赞 (0)