杨子 : 〔美〕查尔斯·西密克《肉店》 | 诗歌翻译专栏

◎杨子

肉店

〔美〕查尔斯·西密克

杨子 译

深夜里走路,有时
我会在一家打烊的肉店跟前站住。
店里亮着一盏孤灯
跟罪犯挖地洞的那种灯很像。

铁钩上挂着围裙:
上边的血迹把它涂成一张
血的大陆,血的大河
与海洋的地图。

几把刀像阴森的教堂里的
祭坛,闪着光
他们就是把瘸子和白痴带到那种地方
治疗的。

砧板上边,骨头劈碎,
剔净――一条干涸见底的河流
就在那儿,我被喂养,
就在那儿,深深的夜里我听见一个声音。

返回专栏

(0)

相关推荐

  • 知名诗人元宵节主题诗歌合集之一

    元宵节 文/秦志良 舞灯龙,猜字谜 你看见的 也正是我看见的 . 人潮拥挤,从陌生到熟悉 有一种快乐无法叙述 . 蓦然回首,从青丝到白发 有一种伤感日月同行 . 烟花腾空,五彩缤纷 你忘不了的 我也忘 ...

  • 《铺垫》 清尘

    油画  潘世勋 铺垫 1 两个行李箱 被打开了 在欢声笑语中 度过三年 2 画架与笔的距离 逐渐走进 戒指与手的碰撞 出现了第三者 3 一片樱花 沾上了眼泪 狱后的宁静 伴随着欢笑 简介 诗 人 清尘 ...

  • 《现代诗歌文化艺术》///杨振:囚

    囚 文/杨振 不会有人体会的到 在黑暗里行走 寻找清晨的落叶 这就是 青春 不会有人捡起 一枚落叶 坠下一季的殇 守住一城烟火 燃尽一生月光 不会有人擦拭眼泪 一朵玫瑰在雨中的荒村 很瘦很瘦 在一首诗 ...

  • 人世间最美的图景

    掬水 弄花 捧一盏诗香给你    love  you  every  day  人世间最美的图景 作 者:周公度丨朗 诵:清杨婉儿 月光照耀桂花. 月季的时候, 拂动千山万里, 也照耀窗前的玫瑰, 和 ...

  • 禹琴、杨雁斌诗歌合集

    迎来第一缕朝阳 禹琴/黑龙江 当人们还在沉沉的梦乡 当晨风略过路灯的昏黄 那有节奏的沙沙声已开始奏响 无论是大雾茫茫 还是满树轻霜 这沙沙声响 都会唤醒第一缕朝阳 春风中他们嗅着百花香 夏夜里他们听着 ...

  • 杨东泽诗歌 I 杏花岭上 一杯汾酒向我出卖了他的自由

    来源:十一月 作者:杨东泽 图 | 杨东泽 十一月三首 杨东泽,(Yang Dong Ze,1993-)中国当代诗人,专栏作家.90后诗歌锐评人.新材料在线专栏作家.创业邦专栏作家.作品见<当代 ...

  • 杨可礼‖诗歌:灯(外一首)

    灯(外一首) 文/杨可礼 点明一片光亮,呼吸风夜 才弄清,消瘦,看云,想及远方一场雨 身影,一大笔墨迹 一人世界被演绎成小小说 主人公在院中习武 窗影,水上蝴蝶 一枚漂亮桔子 只须轻松一眨眼 在黎明, ...

  • 【阅读悦读·诗歌】杨莉《午后》(外三首)

    [作者简介]杨莉,四川三台人,绵阳市作协会员,作品散见于<诗歌月刊><剑南文学><绵阳日报><绵阳晚报>等报刊. (本文由作者授权发布,未经许可,不得转 ...

  • 查尔斯·西密克:诗歌的阵线如何缝出历史的经纬

    文 | 娄燕京 作为一种轻便型的文体,诗歌如何处理历史与现实,如何赋予芜杂的经验以形式的张力,不仅要求着诗人的真诚,也考验着诗人的技艺.诗歌与历史的关系,不是简单地倾向于哪一方,形成或者"纯 ...

  • 杨子译诗//查尔斯·西密克诗选

    星空君语◇在诗人翻译家王家新.舒丹丹.李以亮.高兴.姚风.程一身.金重.杨子.柳向阳.倪志娟.晴朗李寒.张文武.阿九.米绿意.宋阿曼.汪剑钊等人的大力支持下,"诗歌翻译"栏目已推送 ...

  • 国际诗集 | 七条诗歌问题 | 查尔斯·西密克 | 读书小站

    国际诗集 | 七条诗歌问题 | 查尔斯&#183;西密克 | 读书小站

  • 「美国」查尔斯·西密克:20世纪后半叶美国最优秀的诗人之一

    1938-- 查尔斯·西密克 CharlesSimic 美国著名诗人,生于塞尔维亚贝尔格莱德,1954年随家移居美国芝加哥,后在纽约大学学习.20世纪60年代末以来出版了诗集<草说什么>& ...

  • 查尔斯·西密克《无尽的蓝调》补译(5)

    写给海伦 明天一早我要去看医生 穿你熨过的蓝色西装与衬衫. 明天我要给我的骨头拍照 和我挂在尖锐树枝上的心脏. 它看上去会像秋天一个阴冷 日子里的鸟巢,半已落入傍晚. 这树病态的形体独自长在地里. 那 ...

  • 查尔斯·西密克《无尽的蓝调》补译(4)

    致纯粹的爱人 一只瘦削的胳膊 压在她卷发的头底: 一对画好的眉毛 严肃的孩子的嘴唇. 赤裸着拉伸身体 像因一个热情的 拥抱抽搐了许久-- 膝盖抬起,大腿张开 供人一瞥茂密的 黑色阴毛的蔓生-- 它正闪 ...

  • 查尔斯·西密克《无尽的蓝调》补译(3)

    周四 我在街上遇到殡仪馆员. 他同我拥抱,我们走到拐角处 一个堕落天使开的酒馆. 这里唯一的服务员是我的爱人-- 不久将英年早逝死在自己手里. 春天到了,我跟殡仪馆员说 边喝着酒,我求了他好几次, 他 ...

  • 查尔斯·西密克《无尽的蓝调》补译(2)

    暗农舍 刮风的夜, 瓷蓝的雪, 厨房里的老人 瑟瑟发抖. 无灯的卡车 在公路漫步, 你需要个司机么? 请等一等. 还有煤要装, 一袋寡妇的煤. 你需要把铲子么? 歇一会儿, 越过黑暗的原野 一把铲子降 ...

  • 【美国】查尔斯·西密克:我长满无数叶片, 却没有一片在移动

    查尔斯·西密克 CharlesSimic 美国著名诗人,生于塞尔维亚贝尔格莱德,1954年随家移居美国芝加哥,后在纽约大学学习.20世纪60年代末以来出版了诗集<草说什么><一块石头 ...