《黄帝内经》素问 ● 逆调论篇第三十四(译文)

【原文】

黄帝问曰:人身常温也,非常热也,为之热而烦满者,何也?

岐伯曰:阴气少而阳气胜,故热而烦满也。

帝曰:人身非衣寒也,中非有寒气也,寒从中生者何?

岐伯曰:是人多痹气也,阳气少,阴气多,故身寒如从水中出。

帝曰:人有四支热,逢风寒如炙如火者,何也?

岐伯曰:是人者,阴气虚,阳气盛。四支者,阳也。两阳相得,而阴气虚少,少水不能灭盛火,而阳独治。独治者,不能生长也,独胜而止耳。逢风而如炙如火者,是人当肉烁也。

【译文】

黄帝道:有的病人,四肢发热,遇到风寒,热得更加厉害,如同炙于火上一般,这是什么原因呢?

岐伯回答说:这是由于阴气少而阳气胜,所以发热而烦闷。

黄帝说:有的人穿的衣服并不单薄,也没有为寒邪所中,却总觉得寒气从内而生,这是什么原因呢?

岐伯说:是由于这种人多痹气,阳气少而阴气多,所以经常感觉身体发冷,象从冷水中出来一样。

黄帝说:有的人四肢发热,一遇到风寒,便觉得身如热火熏炙一样,这是什么原因呢?

岐伯说:这种人多因素体阴虚而阳气胜。四肢属阳,风邪也属阳,属阳的四肢 感受属阳的风邪,是两阳相并,则阳气更加亢盛,阳气益盛则阴气日益虚少,致衰少的阴气不能熄灭旺盛的阳火,形成了阳气独旺的局面。现阳气独旺,便不能生长,因阳气独生而生机停止。所以这种四肢热逢风而热的如炙如火的,其人必然肌肉逐渐消瘦。

【原文】

帝曰:人有身寒,汤火不能热,厚衣不能温,然不冻栗,是为何病?

岐伯曰:是人者,素肾气胜,以水为事,太阳气衰,肾脂枯不长,一水不能胜两火。肾者水也,而生于骨,肾不生,则髓不能满,故寒甚至骨也。所以不能冻栗者,肝一阳也,心二阳也,肾孤藏也,一水不能胜二火,故不能冻栗,病名曰骨痹,是人当挛节也。

帝曰:人之肉苛者,虽近衣絮,犹尚苛也,是谓何疾?

岐伯曰:荣气虚,卫气实也。荣气虚则不仁,卫气虚则不用,荣卫俱虚,则不仁且不用,肉如故也,人身与志不相有,曰死。

【译文】

黄帝说:有的人身体寒凉,虽进汤不能使之热,多穿衣服也不能使之温,但却不恶寒战栗,这是什么病呢?

岐伯说:这种人平素即肾水之气盛,又经常接近水湿, 致水寒之气偏盛,而太阳之阳气偏衰,太阳之阳气衰则肾之枯竭不长。肾是水脏,主生长骨髓,肾脂不生则骨髓不能充满,故寒冷至骨。其所以不能战栗,是因为肝是一阳,心是二阳,一个独阴的肾水,胜不过心肝二阳之火,所以虽寒冷,但不战栗,这种病叫“骨痹”,病人必骨节拘挛。

黄帝说:有的人皮肉麻木沉重,虽穿上棉衣,仍然如故,这是什么病呢?

岐伯说:这是由于营气虚而卫气实所致。营气虚弱则皮肉麻木不仁,卫气虚弱,则肢体不能举动,营气与卫气具虚,则既麻木不仁,又不能举动,所以皮肉更加麻木沉重。若人的形体与内脏的神志不能相互为用,就要死亡。

【原文】

帝曰:人有逆气,不得卧而息有音者,有不得卧而息无音者;有起居如故而息有音者;有得卧,行而喘者;有不得卧,不能行而喘者;有不得卧,卧而喘者。皆何藏使然?愿闻其故。

岐伯曰:不得卧而息有音者,是阳明之逆也。足三阳者下行,今逆而上行,故息有音也。阳明者,胃脉也,胃者,六腑之海,其气亦下行。阳明逆,不得从其道,故不得卧也。《下经》曰:胃不和则卧不安。此之谓也。夫起居如故而息有音者,此肺之络脉逆也,络脉不得随经上下,故留经而不得。络脉之病人也微,故起居如故而息有音也。夫不得卧,卧则喘者,是水气之客也。夫水者,循津液而流也。肾者,水脏,主津液,主卧与喘也。

帝曰:善!

【译文】

黄帝说:人病气逆,有的不能安卧而呼吸有声;有的不能安卧而呼吸无声;有的起居如常而呼吸有声;有的能够安卧,行动则气喘;有的不能安卧,也不能行动而气喘;有的不能安卧,卧则气喘。是哪些脏腑发病,使之这样呢?我想知道是什么缘故。

岐伯说:不能安卧而呼吸有声的,是阳明经脉之气上逆。足三阳的经脉,从头到足,都是下行的,现在足阳明经脉之气上逆而行,所以呼吸不利而有声。阳明是胃脉,胃是六腑之海,胃气亦以下行为顺,若阳明经脉之气逆,胃气便不得循常道而下行,所以不能平卧。《下经》曾说:“胃不和则卧不安。”就是这个意思。若起居如常而呼吸有声的,这是由于肺之脉络不顺,络脉不能随着经脉之气上下,故其气留滞于经脉而不行于络脉。但络脉生病是比较轻微的,所以虽呼吸不利有声,但起居如常。若不能安卧,卧则气喘的,是由于水气侵犯所致。水气是循着津液流行的道路而流动的。肾是水脏,主持津液,如肾病不能主水,水气上逆而犯肺,则人即不能平卧而气喘。

黄帝说:好!

(责任编辑:张恒溢)

(0)

相关推荐

  • 一起来读黄帝内经:灵枢·营气第十六/脉度第十七

    黄帝内经·灵枢·营气第十六 篇名与要点 营气,是水谷化生营运于脉中的精微物质.本篇系统地论述了它的来源.性质和运行的规律,因此篇名"营气". 原文与译文 (原文)黄帝曰,营气之道, ...

  • 一起来读黄帝内经-灵枢-血络论第三十九

    [免责声明]图文来源于网络,如有侵权,请联系删除! 对于经典,任何翻译都有可能曲解原意,因此,希望同学们只能以译文作辅助,而把精力放在原文的阅读上,也许读一遍两遍不懂,读十遍乃至百遍定能了然于心.切记 ...

  • 问道《黄帝内经》启示录104:人伤于寒而传为热,何也?

    问道<黄帝内经>启示录104:人伤于寒而传为热,何也? 大象无形玄又玄,负阴抱阳转方圆.有物混成鸿蒙开,道化阴阳二生三.一世一界一尘粒,麻雀虽小五脏全.星辰大海潮起落,形生形灭气聚散. 三 ...

  • 自我康疗61:解读《黄帝内经·素问·水热穴论》

    自我康疗61:解读<黄帝内经·素问·水热穴论> 不懂"阴阳五行说",就不懂中国医术."上下五千年"的中国文明发展史,早已经证明了中国医术的行之有效, ...

  • 逆调论篇第三十四

    黄帝问曰:人身非常温也,非常热也,为之热而烦满者何也?岐伯对曰:阴气少而阳气胜也,故热而烦满也. 帝曰:人身非衣寒也,中非有寒气也,寒从中生者何?岐伯曰:是人多痹气也,阳气少阴气多,故身寒如从水中出. ...

  • 『黄帝内经』《黄帝内经》全文翻译 34. 黄帝内经上卷 素问篇 阴阳类论篇第三十四

    上卷 素问篇 阴阳类论篇第三十四 [本章要点] 一.讨论了三阴三阳的含义和功用,以及其相互间的关系和病状.脉象等. 二.论述了疾病的预后与四时阴阳的关系. [原文] 孟春始至①,黄帝燕坐临观八极,正八 ...

  • 《黄帝内经》素问 ● 举痛论篇第三十九(译文)

    [原文] 黄帝问曰:余闻善言天者,必有验于人:善言古者,必有合于今:善言人者,必有厌于己.如此则道不惑而要数极,所谓明也.今余问于夫子,令言而可知,视而可见,扪而可得,令验于己而发蒙解惑,可得而闻乎? ...

  • 黄帝内经|逆调论篇(三十四)

    [原文]黄帝问曰:人身非常温也,非常热也,为之热而烦满者何也? [翻译]黄帝道:有的病人,四肢发热,遇到风寒,热得更加厉害,如同炙于火上一般,这是什麽原因呢? [原文]岐伯对曰:阴气少而阳气胜,故热而 ...

  • 『黄帝内经』《黄帝内经》全文翻译 69. 黄帝内经下卷 灵枢篇 水胀第三十四

    下卷 灵枢篇 水胀第三十四[本章要点]一.说明了水胀.肤胀.鼓胀.肠覃.石瘕等的病因.症候.病机以及其间的鉴别诊断等.二.对肠覃和石瘕指出了治疗原则:对肤胀和鼓胀说明了针刺的方法.[原文]黄帝问于岐伯 ...

  • 《道德经》三十四章精解及译文

    开经语 道妙德善抱无得一 行善利生济世救人 虚静恬淡寂寞无为 知强守柔神定气闲 求真返朴天地人和 慈心大用智慧超逸 道常无名玄同无碍 上德无己法雨无边 学习道德经,开启大智慧 此章是"神变章 ...

  • 道德经第三十四章译文——原文对照

    开经语 道妙德善抱无得一 行善利生济世救人 虚静恬淡寂寞无为 知强守柔神定气闲 求真返朴天地人和 慈心大用智慧超逸 道常无名玄同无碍 上德无己法雨无边 学习道德经,开启大智慧 第三十四章 道力神变章 ...

  • 《法句经》译文及解读--沙门品第三十四

    图片"千佛名蓝.中兴百年"南京栖霞古寺 <法句经>译文及解读--沙门品第三十四 [译文]沙门品的大意是以正等的佛法训诫佛家子弟,并使其接受践行,然後得道解脱世俗烦恼直至 ...

  • 老子道德经第三十四章原文及译文

    [原文] 大道汜兮①,其可左右.万物恃之以生而不辞②,功成而不有③.衣养④万物而不为主⑤,常无欲⑥,可名于小⑦:万物归焉而不为主,可名为大⑧.以其终不自为大,故能成其大. [译文] 大道广泛流行,左右 ...