英语可不是 work at home!

侃侃的第 1180 次原创分享
作者 | 侃侃老师
加群 | 文末左下角“阅读原文”
转载 | 联系微信: kanyingyu666

由于疫情的关系,人们都躲在家里不敢出门。

工厂、商店、酒店、和餐馆全部 shut down,市中心的街头空空荡荡。

但成千上万的企业主这时候肯定心急如焚,想方设法恢复运营。于是,现如今,“在家工作”不再是一种特别待遇,而成为一种必要。

今天就跟大家聊聊“在家工作”,英语怎么说?

在进入正文前,先请大家做一个选择:

我相信很多人第一反应是 work at home。

这简直跟“在家工作”完美对应嘛!work-办公;at home-在家。

Emmm,其实呢,work at home 确实也表示“在家工作”,但是跟目前大家说的“在家工作”有区别。

当前的“在家工作”是指你有上班单位,但是因为疫情的原因而上不了班,只能待在家里进行“远程办公”,比如通过电脑、手机、互联网等方式跟同事或客户进行沟通。

说得严谨一点,这种模式应该叫“家庭远程办公”,英语中有个专业的词,叫:telecommuting,来看看它的定义:

the practice of working from home, communicating with your office, customers and others by telephone, email, etc.

【译】在家工作,通过电话、邮件等方式跟同事、客户、或其他人沟通工作。

大家请注意,定义中就出现了“working from home”的说法。

这里的介词 from 非常重要,表示“从”。work from home 的内涵就是,“从家里工作”,暗含你的工作内容“从”家里出来,然后“到”单位去,体现了一种“远程沟通工作”的概念。

telecommuting 是书面表达,而 work from home 是偏口语的表达。

顺便提一下,美国女子组合五美(Fifth Harmony)有首歌就叫《Work From Home》,曾获得过2016年全美音乐奖。

再来看看 work at home

这个 at 就没有“从…到…”的概念了,它就表示固定在一个点,你的家就是你的工作地点。

如果你是自由职业者,你也不需要跟别人远程沟通的,就待在家里工作的,那么这种状态就是 work at home。

总结一下:

1. 如果你有工作单位,由于特殊情况需要在家远程办公,那么你的状态就是 work from home。

2. 如果你是自由职业者,你的家就是你的工作地点,那么你的状态就是 work at home。

搞清楚的小伙伴点赞!

最后再考考大家,昨天我在微博上也发了这个选择,有人给我留言说:

这个 Garleton 是什么意思?

(0)

相关推荐