春节快到了!如何用英语表达春节、春联、拜年?
英语口语
吉米老师前言:中国农历新春即将来临,在海外过大年的华人,免不了要给当地的外国人介绍我们中国春节这一盛大节日,或者也会向他们致以祝福,那么用英语怎么来表达这些内容呢?让我们也学习一下吧~
实用口语
PS: 想学英语的朋友请加 吉米老师秘书微信号 OHK523, 免费送你英语学习大礼包哦!
“小孩,小孩,你别馋,过了腊八就是年。”
“二十三,糖瓜黏;二十四,扫房子……”
马上就是春节了,可以和家人、朋友团聚畅聊了,小朋友们马上就可以拿红包啦!
接下来就让我们一起来学习一下春节、对联和红包等的英语表达吧!
春节
春节可以说是中国人最重视的节日,可以用the Spring Festival和the Chinese Lunar New Year来表示。
过春节可以说,celebrate the Spring Festival。
How do you celebrate the spring festival in China?
在中国,你们是如何过春节的?
春联
每逢春节,家家户户要挑漂亮的春联贴于门上,辞旧迎新,表达人们迎祥纳福的美好愿望。
春联:Spring Festival scrolls或Spring Festival couplets。
春联由上联、下联、横批三部分组成,因为上联一般贴在大门左边,所以可以用the left scroll来表达,相应的下联用the right scroll来表达,横批一般都在最上面,可以说,the top scroll。
Do you want to help me paste up the Spring Festival couplets on the doors?
你要不要帮我在门上贴春联啊?
年夜饭
除了贴春联,年夜饭也是春节的标配。
年夜饭:New Year's Eve dinner或family reunion dinner
Now more and more families have New Year's Eve Dinner at the restaurant.
现在越来越多的家庭在饭店吃年夜饭 。
通常来讲,在北方大部分地区,饺子是年夜饭必不可少的美食。
有些地区在除夕夜包饺子的时候还会放硬币,据说人们吃到带有硬币的饺子会交好运,这种饺子就可以说成dumplings with lucky coins inside。
包饺子可以用make dumplings来表达。
People make dumplings with lucky coins inside on New Year's Eve.
除夕夜,人们在包饺子的时候会放硬币。
春晚
除夕夜吃年夜饭、看春晚成为中国人庆祝新年及全家团圆安康的一种习俗。
春晚:Spring Festival Gala/ Chinese New Year Gala,当表达看春晚时,可以用动词watch来表示。
It's become the Chinese custom for many families to watch the CCTV New Year Gala while having New Year's Eve dinner.
吃年夜饭、看春晚已经成为很多中国家庭的习俗。
红包
一到新年,孩子们应该是最开心的,因为可以拿到红包啦!
红包:red envelope/packet
传统意义上的红包也叫压岁钱。
压岁钱:lucky money
A red packet symbolizes luck and wealth.
红包象征着好运和财富。
拜年
“拜年”有两层意思,一个是表示给别人送去新年祝福,用give one's New Year blessing to…来表达,译为“把……的新年祝福送给……”。
I would like to give my New Year blessing to you.
我要给你我的新年祝福。
另一个是表示,过年期间去亲戚、朋友家拜年。可以用pay a New Year visit to来表达,译为“去……拜年”。
I'll be paying a New Year visit to my grandparents tomorrow.
我明天要去爷爷奶奶家拜年。
最后,老师给大家拜个早年,祝大家新年快乐, 诸事如意,猪年大吉!