经典宋词《忆秦娥·箫声咽》原文、翻译及赏析

忆秦娥·箫声咽》

李白      唐代

箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。

乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙

译文及注释

译文

玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,眼见秦家楼外一轮清冷明月。清冷的明月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。

又是一年重阳佳节,登上乐游原,秦娥遥望咸阳古道,可叹那人了无影踪、音信断绝。良人不见啊音信断绝,只有西风萧瑟,残阳似血,拂照着那汉家帝王的陵阙。

注释

此词上片伤别,下片伤逝。两宋之交邵博《邵氏闻见后录》始称之为李白之作。南宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》亦录于李白名下。明代以来屡有质疑者。

箫:一种竹制的管乐器。咽:呜咽,形容箫管吹出的曲调低沉而悲凉,呜呜咽咽如泣如诉。

梦断:梦被打断,即梦醒。

灞陵:在今陕西省西安市东,是汉文帝的陵墓所在地。当地有一座桥,为通往华北、东北和东南各地必经之处。

伤别:为别离而伤心。

乐游原:又叫“乐游园”,在长安东南郊,是汉宣帝乐游苑的故址,其地势较高,可俯视长安城,在唐代是游览之地。

清秋节:指农历九月九日的重阳节,是当时人们重阳登高的节日。

咸阳古道:咸阳,秦都,在长安西北数百里,是汉唐时期由京城往西北从军、经商的要道。古咸阳在今陕西省咸阳市东二十里。唐人常以咸阳代指长安,“咸阳古道”就是长安道。

音尘:一般指消息,这里是指车行走时发出的声音和扬起的尘土。

残照:指落日的光辉。

汉家:汉朝。

陵阙:皇帝的坟墓和宫殿。

赏析

  此词描绘了一个女子思念爱人的痛苦心情,读来凄婉动人。古人对它评价很高,把它与《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》一起誉为“百代词曲之祖”。

  “箫声咽,秦娥梦断秦楼月。”词人落笔就写一个京城女子,在一个月照高楼的夜晚,被凄凉呜咽的箫声惊醒了好梦。“秦娥”,泛指京城长安的一个美丽的女子。《方言》卷二云:“秦晋之间,美貌谓之娥。”“梦断”,谓梦被箫声所惊醒。这里反用《列仙传》所载萧史与弄玉的故事,因为善吹箫的萧史被秦穆公的女儿爱上,终于结为夫妻,一起随凤飞去,那该是多么美好;可这位秦娥呢,单身独宿,只能在梦中与爱人相聚,偏偏好梦被那凄切箫声所打断,醒来一看空剩清冷的月色,心里又该是多么悲伤!一个“咽”字,渲染出境界之凄凉;一个“断”字,烘托出秦娥内心的失望。开头两句就这样以流丽之艳语而描写出哀婉欲绝之情思。

  “秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。”秦娥从梦中惊醒,眼前只有照着楼台的月色;借着月色向楼下看,只见杨柳依旧青青,一如既往,不禁勾起往年在灞桥折柳,送别爱人那种悲伤情景的回忆。“秦楼月”之反复,本是这个词调的要求;而在这首小令之中,不仅起到由月色而见柳色的承上启下的作用,而且加强了对于孤独凄凉的环境气氛的渲染。至于由“柳色”而跳跃到“伤别”上去,既是从汉代以来折柳送别这一传统风尚生发出来的想象,又是对秦娥怀念远人心情的进层刻画。“灞陵”,汉文帝刘恒的陵墓,在今陕西西安市东,附近有灞桥,为长安人士送别之所。《三辅黄图》云:“灞桥在长安东,跨水作桥。汉人送客至此桥,折柳赠别。”“灞陵”一作“灞桥”。“灞陵伤别”,是由柳色触发的对当时分别情景的回忆,它既补明了“梦断”之“梦”乃是与远别爱人相聚的好梦,更为下阕结句的描写埋下了伏笔。这一“伤别”,本写秦娥之离愁别恨,而以年年贯之,则把多少年、多少代人间共有的悲剧连类道尽,境界顿然阔大起来,赋予了普遍的意义。这三句连贯而下,层层浮想,句意跳跃,脉络相承,曲尽秦娥梦断之后的所见和所思。

  “乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。”这两句紧承“伤别”,描写秦娥登原望信而不得的景象。“乐游原”在今西安市南,居全城最高处,四望宽敞,可瞭望全城和周围汉朝的陵墓;这里写秦娥登临远望的地点。“清秋节”,点明是清凉的秋季,既补写上阕没有明写的时间,又点染冷清寂寥的气氛。此时此地,秦娥满怀愁绪,眼望爱人由此离去的咸阳古道,苦苦等着,然而尘埃不起,音信全无。“咸阳”,乃秦朝京城,至汉、唐时从京城长安往西北经商或从军,咸阳为必经之地;“古道”,年代久远的通道,一个“古”字唤起人们对古往今来多少过客的不尽联想,前人喻之“语境则'咸阳古道’”(引江顺诒《词学集成》),正说出其境界之寥廓。“音尘绝”,见于蔡琰《胡笳十八拍》之十:“故乡隔兮音尘绝,哭无声兮气将咽。”“音尘”本谓声音与尘埃,后借指信息;“绝”,断绝。这三字,不仅写尽咸阳古道寂静冷落的景象,更把秦娥孤独无望、欲哭无声的心境写绝,其“伤别”之情可谓极矣!

  “音尘绝,西风残照,汉家陵阙。”词人依词调的要求,将“音尘绝”三字加以反复,进一步强调从乐游原上远望咸阳古道的悲凉景象,和秦娥哀婉凄切的心境,而引出秦娥眼前之所见,只有在肃杀的秋风之中,一轮落日空照着汉代皇帝陵墓的荒凉图景。“阙”,此指陵墓前的牌楼。汉朝皇帝的陵墓都在长安周围(详见《三辅黄图》),而身登乐游原的秦娥凭高瞭望,不见音尘,正将此景尽收眼底,同时秦娥怀古伤今的弦外之音,也借此被表达得淋漓尽致。特别是这结尾两句与上阕的结尾两句前后照应,从年年伤别的怀念远人,到残照陵阙的怀古伤今,气象突然为之开阔,意境也就愈显深远。

  此词意境博大开阔,风格宏妙浑厚。读者从敦煌曲子词中也可以看到类似格调,而不类中晚唐的清婉绮丽。陆游说:“唐自大中以后,诗家日趋浅薄,其间不复有前辈宏妙浑厚之作。”(《花间集跋》)。诗风与词风自身存在着交错否定之趋势。

  此词句句自然,而字字锤炼,沉声切响,掷地真作金石声。而抑扬顿挫,法度森然,无字荒率空泛,无一处逞才使气。以此而言,设为李太白之色,毋宁认是杜少陵之笔。其风格诚在五代花间未见,亦非歌席诸曲之所能拟望,已开宋代词之格调。

(0)

相关推荐

  • 一出道就是巅峰!李白一首《忆秦娥》,碾压千年怀古登临词

    上一节,我们讲了李白的<菩萨蛮>这首词.李白用一连串的意象,如平林.烟霭.寒山.暝色.高楼.宿鸟.长亭.短亭等,繁密但清旷的意象,借景抒情.融情入景.情景交融,既反映了词人寻找自我归宿而不 ...

  • 古诗词日历 | 李白《忆秦娥·箫声咽》

    ‍ ‍译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 玉箫之声低沉呜咽,秦娥从梦中惊醒,起身仰望秦楼的月色.秦楼的月色,照着每一年桥畔的柳色,都沾染上灞陵桥上的离别之意. 重阳佳节,登上乐游原,遥望咸阳古 ...

  • 西风残照,汉家陵阙

    [诗词原文] 忆秦娥 [唐]李白 箫声咽,秦娥梦断秦楼月. 秦楼月,年年柳色,灞陵伤别. 乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝. 音尘绝,西风残照,汉家陵阙. 李白在中国诗歌史上的崇高地位毋庸置疑,可是李白 ...

  • 谈《忆秦娥 箫声咽》

    谈<忆秦娥 箫声咽> 忆秦娥 箫声咽 李白 箫声咽,秦娥梦断秦楼月.秦楼月, 年年柳色,霸陵伤别. 乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝. 音尘绝,西风残照,汉家陵阙. 在诗坛上有诗家三李之说, ...

  • 【夜听】《​ 忆秦娥·箫声咽​》唐代,李白

    忆秦娥·箫声咽 [唐代]李白 箫声咽,秦娥梦断秦楼月. 秦楼月,年年柳色,灞陵伤别. 乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝. 音尘绝,西风残照,汉家陵阙. ▲ 点上方绿标即可收听主播朗读诗词 译文 玉箫的声 ...

  • 忆秦娥·箫声咽

    作品原文 忆秦娥⑴ 箫声咽(yè)⑵,秦娥梦断秦楼月⑶.秦楼月,年年柳色,灞陵伤别⑷. 乐游原上清秋节⑸,咸阳古道音尘绝⑹.音尘绝,西风残照⑺,汉家陵阙⑻. 注释译文 注释 ⑴此词上片伤别,下片伤逝. ...

  • 解读《长安十二时辰》:为什么会让丁瞳儿唱《忆秦娥·箫声咽》?

    李白一生作品无数,而词却是他很少涉及的方面,根据现有的记载,李白的词仅在<遏云集>中收录四首,<尊前集>中收录十二首,不过词虽少,却每一首词都堪称经典的传世之作,"集 ...

  • 经典宋词《宴山亭·北行见杏花》原文、注释、译文及赏析

    宴山亭·北行见杏花① 徽宗皇帝     裁剪冰绡①,轻叠数重,淡着燕脂匀注②.新样靓妆③,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女④.易得凋零⑤,更多少.无情风雨.愁苦,问凄凉院落,几番春暮?     凭寄离恨重重,这 ...

  • 经典宋词《苏幕遮·碧云天》原文、注释、译文及赏析

    苏幕遮·碧云天① 范仲淹     碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠.山映斜阳天接水.芳草无情,更在斜阳外.     黯乡魂②,追旅思③,夜夜除非,好梦留人睡.明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪. ...

  • 经典宋词《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》原文、注释、译文及赏析

    醉垂鞭·双蝶绣罗裙① 张先     双蝶绣罗裙,东池宴,初相见.朱粉不深匀,闲花淡淡春.     细看诸处好,人人道,柳腰身,昨日乱山昏,来时衣上云. [注释]     ①醉垂鞭:张先创调. [译文] ...

  • 经典宋词《青门引·乍暖还轻冷》原文、注释、译文及赏析

    青门引·乍暖还轻冷① 张先     乍暖还轻冷,风雨晚来方定.庭轩寂寞近清明,残花中酒②,又是去年病.     楼头画角风吹醒③,入夜重门静.那堪更被明月,隔墙送过秋千影. [注释]     ①青门引 ...