四六级必过 | Day 27
-Tuesday-
对话框回复“早安”或者“morning",获取清晨元气满满的英文金句
有书英语共读发起“四六级历劫”计划
三个月带你飞升上神!
真题再现
Here's what I've come to understand. The thing that sets children apart from adults is not their ignorance, nor their lack of skills. It's their enormous capacity for joy.
Think of a 3-year-oldlost in the pleasures of finding out what he can and cannot sink in the bathtub, a 5-year-old beside herself with the thrill of putting together strings of nonsensical words with her best friends, or an 11-year-old completely absorbed in a fascinating comic strip.
A child's ability to become deeply absorbed in something, and derive intense pleasure from that absorption, is something adults spend the rest of their lives trying to return to.
(节选于2015年12月英语四级考试真题)
ignorance
英 ['ɪgn(ə)r(ə)ns] 美 ['ɪɡnərəns]
n. 无知,愚昧;不知,不懂
enormous
英 [ɪ'nɔːməs] 美 [ɪ'nɔrməs]
adj. 庞大的,巨大的;凶暴的,极恶的
bathtub
英 ['bɑːθtʌb] 美 [bæθtʌb]
n. 浴缸
strings
英 [striŋz] 美 [striŋz]
n. 弦乐器;附带条件(string的复数);带状物;珠串
v. 用带系上;使伸展;用线串;使紧张(string的三单形式)
nonsensical
英 [nɒn'sensɪk(ə)l] 美 [nɑn'sɛnsɪkl]
adj. 无意义的;荒谬的
absorption
英 [əb'zɔːpʃ(ə)n; -'sɔːp-] 美 [əbˈsɔrpʃən, -ˈzɔrp-]
n. 吸收;全神贯注,专心致志
come to
想起;共计
apart from
脱离,除…之外;且不说;并且
think of
记起,想起;考虑;想像;关心
find out
找出,查明;发现,揭发
阅读原文翻译
我逐渐发现,把孩子和成人分裂开来的,不是天真无知,也不是技巧不足。而是孩子们对于快乐的强大感知力。
想想,一个三岁的孩子,在浴缸里浮浮沉沉,乐此不疲;一个五岁的孩子,因为和好朋友把一些不相干的词串在一起,就兴奋不已;一个11岁的孩子,会完全沉醉于迷人的连环画中。
孩子们能够全身心的投入到某件事情中,并因此获得极大的快感,这是一种成年人用尽余生也想要找回的能力。
阅读理解
请选出与本文相关的一项:
A. It will not be difficult to make learning a source of joy if educators change their way of thinking.
B. What distinguishes children from adults is their strong ability to derive joy from what they are doing.
C. Children in America are being treated with shocking cruelty.
翻译练习
那时,黄色是专为皇帝使用的颜色,皇家宫殿全都漆成黄色,皇袍总是黄色的,而普通老百姓是禁止穿黄色衣服的。
重难点解析
1. Here's what I've come to understand. The thing that sets children apart from adults is not their ignorance, nor their lack of skills. It's their enormous capacity for joy.
我逐渐发现,把孩子和成人分裂开来的,不是天真无知,也不是技巧不足。而是孩子们对于快乐的强大感知力。
解析:nor 的用法要点
(1)用来连接否定的并列成分,放在not,no,never等否定词后面,表示也不,与or的用法类似。
(2)与neither连用,构成neither…nor…结构(既不…也不)
该结构通常用于连接两个相同性质的句子成分,但有时后一成分可以省略与前一成分相同的词,如果连接的两个成分做主语,则谓语动词与靠近的主语保持一致。
(3)用于否定句之后引出另一个否定句,注意要使用倒装语序。
2. Think of a 3-year-old lost in the pleasures of finding out what he can and cannot sink in the bathtub, a 5-year-old beside herself with the thrill of putting together strings of nonsensical words with her best friends, or an 11-year-old completely absorbed in a fascinating comic strip.
想想,一个三岁的孩子,在浴缸里浮浮沉沉,乐此不疲;一个五岁的孩子,因为和好朋友把一些不相干的词串在一起,就兴奋不已;一个11岁的孩子,会完全沉醉于迷人的连环画中。
解析:
(1)beside oneself with
[at the end of one's control] …得发狂;…得要命
She was beside herself with joy when she got the letter.
收到那封信,她欣喜若狂,高兴得要命。
He was beside himself with grief.
他极度悲伤。
(2)absorb in, be absorbed in
全神贯注于,专注于,专心于;为…所吸收:
Time passes quickly when you are absorbed in reading a good book.
当你专心读一本好书时,时间就过得飞快。
3. A child's ability to become deeply absorbed in something, and derive intense pleasure from that absorption, is something adults spend the rest of their lives trying to return to.
孩子们能够全身心的投入到某件事情中,并因此获得极大的快感,这是一种成年人用尽余生也想要找回的能力。
解析:
(1)derive from:不及物动词,意思是“来自”、“从......衍生出来”
be derived from:及物动词被动式或者 be+形容词 描述状态。意思是“出自/推导自/派生自/得自......”
(2)spend time on sthn 花时间做某事
spend time (in) doing sthn 花时间做某事 (in)可以省略