《孟子》卷5滕文公章句上诗解5劳心治人圣民分工
题文诗:
孟子是曰:然则其治,天下独可,耕且为欤?
有大人事,有小人事.且一人身,百工为备;
如必自为,而后用之,是率天下,而忙碌也.
故而曰之,或者劳心,或者劳力;劳心治人,
劳力也者,治于人也;治于人者,供食于人,
治人也者,食之于人,天下通义.当尧之时,
天下未平,洪水横流,泛滥天下,草木畅茂,
禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人,兽蹄鸟迹,
道交中国.尧独忧之,举舜敷治,使益掌火,
益裂山泽,焚而烧之,禽兽逃匿.禹疏九河,
瀹济漯而,注诸于海,决导汝汉,排疏淮泗,
而注之江,然后中国,可得而食.当是时也,
禹外八年,三过其门,而不入虽,欲耕得乎?
后稷也者,教民稼穑,树艺五谷;五谷熟而,
民人养育.人之有道,饱食暖衣,逸居无教,
近于禽兽.圣人忧使,契为司徒,教以人伦,
父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,
朋友有信.尧命契曰:劳者劳之,来者来之,
匡之直之,辅之翼之,使自得之,从而提撕,
又赈德之.圣人者之,忧民如此,而暇耕乎?
【原文】
“然则治天下独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。且一人之身,而百工之所为备;如必自为而后用之,是率天下而路1也。故曰,或劳心,或劳力;劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人2,治人者食于人,天下之通义也。
“当尧之时,天下犹未平,洪水横流,泛滥于天下,草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人,兽蹄鸟迹之道交于中国。尧独忧之,举舜而敷3治焉。舜使益掌火,益烈山泽而焚之4,禽兽逃匿。禹疏九河5,瀹济漯6而注诸海,决汝汉,排淮泗而注之江7,然后中国可得而食也。当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?
【译文】
“难道治理天下的活计就独独能够一边种地一边来干的吗?有官吏的工作,有小民的工作。只要是一个人,各种工匠的产品对他就是必不可少的;如果每件东西都要自己制造才去用它,那是率领天下的人疲于奔命。所以我说,有的人劳动脑力,有的人劳动体力;脑力劳动者管理人,体力劳动者被人管理;被管理者向别人提供吃穿用度,管理者的吃穿用度仰仗于别人,这是普天之下的通则。
“当尧的时候,天下还是一片洪荒,大水乱流,泛滥全天下,草木茂密地生长,鸟兽快速地繁殖,谷物却没有收成,飞禽走兽威逼人类,华夏大地遍布它们的足迹。只有尧一个人为这事忧虑,于是选拔舜来总管治理工作。舜命令伯益主持放火工作,伯益便将山野沼泽分割成块逐片焚烧,迫使鸟兽逃跑隐匿。禹又疏浚九河,把济水漯水疏导入海,挖掘汝水汉水,疏通淮水泗水,引导众水流入长江,这样中国人民才可以种地吃上饭。在这一时期,禹八年奔波在外,好几次经过自己家门都忙得不能进去,即使他想种地,做得到吗?
【注释】
(1)路:同“露”,破败。
(2)食人:提供给别人吃;食,音sì,给……吃。
(3)敷:同“溥”“普”,遍。
(4)益烈山泽而焚之:伯益将山野沼泽分割成块而焚烧之;烈,大约通“裂”,分割。详见杨逢彬《孟子新注新译》。
(5)九河:分别为徒骇、大史、马颊、覆釜、胡苏、简、絜、钩盘、鬲津。
(6)瀹济漯:瀹,音yuè,疏导;济、漯,都是水名;漯,音tà。
(7)决汝汉,排淮泗而注之江:除汉水外,汝与淮、泗都不入江;其实孟子这里不过申述禹治水之功。
【原文】
“后稷1教民稼穑,树艺五谷2;五谷熟而民人育。人之有道3也,饱食、暖衣、逸居而无教,则近于禽兽。圣人有忧之,使契4为司徒,教以人伦——父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。放勋5日劳之来之6,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。圣人之忧民如此,而暇耕乎?
【译文】
“后稷教导百姓种庄稼,栽培谷物。谷物成熟了,老百姓便得到了养育。人类的规律是这样的:光是吃得饱,穿得暖,住得安逸,却没有教育,那也和禽兽差不多。圣人为这事忧虑深重,便让契做了司徒,教育人民明白人际的伦常关系——父子间的骨肉之亲,君臣间的礼义之道,夫妻间的内外之别,老少间的尊卑之序,朋友间的诚信之德。尧命令契说:“督促他们,纠正他们,帮助他们,使他们各得其所,然后再赈济穷困施以恩惠。”圣人为百姓考虑达到这样的程度,还挤得出时间来种地吗?
【注释】
(1)后稷:名弃,周朝的始祖,帝尧时为农师。
(2)五谷:稻(水稻)、黍(黄米之黏者)、稷(小米)、麦(小麦)、菽(豆类)。
(3)有道:有规律。
(4)契:殷之祖先。
(5)放勋:尧之名。
(6)劳之来之:《尔雅》:“劳、来,勤也。”朱熹注:劳者劳之,来者来之