外国爱情诗赏析《爱情比忘却厚》美国〕 肯明斯

〔美国〕 肯明斯

爱情比忘却厚

比回忆薄

比潮湿的波浪少

比失败多

它最痴癫最疯狂

但比起所有

比海洋更深的海洋

它更为长久

爱情总比胜利少见

却比活着多些

不大于无法开始

不小于谅解

它最明朗最清醒

而比起所有

比天空更高的天空

它更为不朽

(赵毅衡 译)

肯明斯(1894—1962)美国现代派诗人。他善于歌唱青春、爱情、友谊和大自然等浪漫派的咏叹调,诗风受到法国象征主义的影响,喜欢在形式上创新,“但在这种陌生化的眩目表面之下,却竟然隐藏着一个浪漫主义抒情诗人的灵魂。”他的诗在美国深受大众喜爱。

《爱情比忘却厚》仿佛是一只漂亮的花篮,采用对比的花枝精心编就,里面盛满了爱的颂词。

其间,比较容易理解的部分,是诗人关于爱情特征的描写和他对爱情的正面讴歌。无论男女,一旦被爱神丘比特的“神矢”射中,便堕入了情网。这时,人们往往神魂颠倒,如醉如痴,落入“爱而不见,搔首踟蹰”的境地,所以诗人说:“它最痴颠最疯狂”。当然,这只是爱情的一个方面,这里的所谓“痴颠”和“疯狂”绝不等同于病理学上的“痴呆”和“狂颠”,它只是爱神降临时的一种特殊心态;爱情还有它另外的一面,俗话说,爱情使眼睛发亮,使灵性闪光,使人变得更加聪明睿智,所以诗人又说:“它最明朗最清醒”。真正的爱情是伟大的,它纯洁美好,地久天长,与日月同庚;它繁衍人类,美化心灵,创造未来,有着永恒的生命力。所以诗人赞美说:“比起所有比海洋更深的海洋,它更为长久”;“比起所有比天空更高的天空,它更为不朽”。这真是对爱情本质的无比热烈的礼赞。

诗中比较难于理解的部分,是那些充满哲理意味的对比。爱情是甜蜜的,它总是被人深深地铭刻在记忆里,很不容易被忘却,所以诗人说它“比忘却厚”;然而爱情又不都是甜蜜的,那种令人痛苦的不幸的爱情,与其记住它回忆它,还不如忘却的好(美国女诗人蒂斯黛尔就曾写过一首《忘掉它》要把痛苦的爱情忘掉)所以诗人说它“比回忆薄”。潮湿的波浪一浪接一浪连绵不绝,而理想的爱情却不是总能遇到,所以诗人说它“比潮湿的波浪少”;爱情中的曲曲折折是常见的,但也不是所有的爱情都会“失败”,所以诗人说它“比失败多”;当然,也并不是所有的爱情都能“胜利”,所以诗人又说它“总比胜利少见”。此诗作于第二次世界大战期间,在那生灵遭涂炭的年代,有多少人死于非命? 但人死并不等于爱情的绝灭,所以诗人叹道:“爱情“比活着多些”。这,显然是对和平与爱情的破坏者发出的强烈控诉。爱情之歌是美妙的,也是不容易谱成的。但这支歌并不是根本无法谱写,所以诗人说它“不大于无法开始”;这支歌是必须由二人共同谱写的,其间既有卿卿我我,也有磕磕碰碰,这就需要更多的相互间的体贴和谅解,所以诗人说它“不小于谅解”。这些充满哲理性的对比说明,是很耐人寻味的。

凝炼的语言,丰富的内蕴,既有具体的意象又有抽象的辩析,在反复对比中把道理和感情结合得十分完美,都使这首小诗极富艺术魅力。

(0)

相关推荐

  • 【诗艺国际】陶 陶 | 抵达纯美之境(诗四首)

    ▼ 抵达纯美之境(诗四首) 作者/陶 陶 [作家/诗人风采] 翼 挥: 秀水丰华: [作家/诗人简介] ★ 陶陶,居香港.香港诗人联盟理事.维港作家汇会员.全球华人诗词协会会员.我是一朵茉莉,来自八闽 ...

  • 蓝色的诗【花纹 | 文学看台1991】

    ............................................................................... 广东省作家协会主席 蒋述卓 题 .... ...

  • 我是个孤独的诗人

    写了几首诗,把你喜欢的句子写在下面的留言里吧. 我住在一座深山里,过着最朴素的生活, 每天背着甜蜜的梦想, 砍柴.生火.做饭, 大猩猩和变色龙都觉得我很孤独, 我觉得我最幸福, 因为除了生活, 我还有 ...

  • 安静的诗 芳草朗诵

    夜读麦秸 文/ 安静 春天拉下了帷幕 该是剧终的时候 我看见你孤独地流浪 为某一个角落点亮一盏灯 有时,那些最基本的需求也是一种致命的 存在 错过内心生长的种子 错过灌溉的时间 错过和灵魂对话的机会 ...

  • 诗之美学探索(八)

    没有想象力就没有艺术家. 没有想象就没有诗和诗人. "思接千载,视通万里"(陆机)靠的是想象. "观古今于须臾,抚四海于一瞬(刘勰),靠的是想象. "给一切以性 ...

  • 外国爱情诗赏析《墓志铭》美国) 威廉斯

    (美国) 威廉斯 一棵年老的柳树,树枝空了, 慢慢地摆动它高处稀少.明亮.弯曲的枝条, 并且说道: 爱情是一棵在光秃秃的树林边 闪光的年轻碧绿的柳树. (袁绍奎 译) 威廉·卡洛斯·威廉斯,是美国新诗 ...

  • 外国爱情诗赏析《重圆》美国〕 詹姆士·梅利尔

    [美国] 詹姆士·梅利尔 用完了所有的托词借口 想使你醒悟:谎言,疲倦,激情, 现在我看出来只有分手一途, 我补充说我愿意承担责任. 你点头同意.夏日刮起大风, 干净的花盆满是枯叶在震动,震动. 我们 ...

  • 外国爱情诗赏析《从此永别》美国〕 兰色姆

    [美国] 兰色姆 她终于写完这封信,把它封好, 歪斜的字体,凶狠的字句, 这完全是他罪有应得, 这才是最合适的结局. 但就在她把信付给 那位执行判决的蓝帽使者 并说"交给他本人"时 ...

  • 外国爱情诗赏析《忘川》美国

    [美国] H.D.希尔达·杜立特尔 没有皮没有壳没有羊毛 能把你遮盖, 没有绛红的幕也没有 杉木的小屋把你荫蔽, 没有红枞, 也没有青松. 看不到金雀花看不到荆棘 也没有水柏, 没有花丛的馥郁, 没有 ...

  • 外国爱情诗赏析《舞者》〔美国〕 庞德

    [美国] 庞德 (加里里地方加那村的婚礼之舞) 黑色的眸子, 哦我梦中的女人, 象牙的舞屐, 跳舞的人没人能如你. 脚那么轻捷. 在帐蓬中, 在破碎的黑暗里, 我找不到你. 在井边,在提水的妇女中, ...

  • 外国爱情诗赏析《生活就是生活》美国〕 福塞特

    [美国] 福塞特 夏天的午后,我在公园里 坐在你身旁,一声也不吭, 无所事事地看着太阳光 给桉树镀上一层金. 要不然,我就观望着松鼠 在长草的路上嬉戏或闲聊; 而我也注意到爱和痛苦 使你的声音中断了. ...

  • 外国爱情诗赏析《哀歌》〔美国〕 惠特曼

    [美国] 惠特曼 抚爱! 抚爱! 抚爱! 后浪亲密地抚爱着前浪, 后面又有另一个浪头,拥抱着,冲击着,一个紧卷着一个, 但我的爱侣,却不来抚爱我,不来抚爱我! 迟上的月亮低垂在天边, 步履蹒跚地走着, ...

  • 外国爱情诗赏析《远景》罗马尼亚〕 马林·索雷斯库

    [罗马尼亚] 马林·索雷斯库 倘若你稍稍离开, 我的爱会像 你我之间的空气一样膨胀. 倘若你远远离开, 我会同山.同水. 同隔开我们的城市一起 把你爱恋. 倘若你远远地.远远地离开, 一直走到地平线的 ...

  • 外国爱情诗赏析《圆舞曲》〔俄〕 利祥斯基

    [俄-苏] 利祥斯基 我本该在哪个角落里坐下, 可我却在窗户之间徘徊. 圆舞曲的乐声在我心中激荡, 而她,她在旋飞啊旋飞. 一对对舞伴闪过.我注视着她, 仿佛我是个奴隶又是位暴君. 我觉得:大家都会跳 ...