俄罗斯乐曲《斯拉夫女人的告别》手风琴独奏(附曲谱)

斯拉夫女人的告别

        2014年5月8日,俄罗斯胜利节前一天,在莫斯科白俄罗斯火车站广场上举行了“斯拉夫女人的告别”纪念碑的揭幕仪式,这是2014年俄罗斯文化的一件盛事。俄罗斯文化部长弗拉基米尔·梅金斯基、俄罗斯铁路股份公司总裁弗拉基米尔·雅库金和其他官员出席了揭幕仪式。 这个曲子是俄罗斯军旅作曲家瓦西里·阿加普京(Василий Агапкин,1884-1964)1912年在第一次巴尔干战争期间创作的作品,献给所有送别自己的丈夫、兄弟和儿子上战场的斯拉夫女人。阿加普京当时是坦波夫军队的号手。他多次目睹了士兵与妻子的告别场面,几乎每天都能看到妻子们的泪水。有一天,他的心情很郁闷,又见到了年轻妻子与自己丈夫告别的情景,于是便回到自己的房间,闭门谢客,把自己心中全部感受都写了出来。于是,谱成了《斯拉夫女人的告别》一曲。在这首军乐最初出版的乐谱封面上画着一位年轻妇女与一名士兵告别,远处的群山隐约可见,还有一列行进的士兵。封面上还有一段题词:“《斯拉夫女人的告别》——是为巴尔干战争创作的一首最新的乐曲,它献给所有的斯拉夫女人。”     

         “斯拉夫女人的告别”又名《斯拉夫送行曲》,这支歌的命运几乎就是俄罗斯20世纪历史的写照。它的诞生是为了声援巴尔干地区反土耳其的斯拉夫民族解放运动——主题是民族主义。国内战争期间红军白军都爱唱,但是所填的歌词肯定截然不同(我猜想:红军歌唱劳动自由革命,白军嘛,当然是“上帝祖国和沙皇”),这时候它的民族主义主题悄悄转换为“阶级”含义,两种阶级性。 有观点认为:因为内战期间白军也唱《斯拉夫送行曲》,所以苏联在正式场合长期回避这支曲子。我不同意,我觉得更大的可能是回避这支歌强烈的斯拉夫民族主义情绪(乐曲诞生的背景或者旧歌词的民族主义内容)——为了团结非斯拉夫民族加盟共和国,尤其是信仰伊斯兰教的民族。当然,这纯属猜测。

曹野老师演奏

外国琴友演奏


(0)

相关推荐