「古小说欣赏」《胡曼》:又名断肠草,有艳遇,也有悲情,类似《聊斋志异》“水莽草”
胡曼又叫断肠草,俗称打破碗。福建、广州地区有山林川泽的阻隔,老虎、狼和毒蛇虽然会伤害人,但他们的毒性远比胡曼小得多。胡曼的叶子就像茶树的叶子一样,它的花又黄又小。一片叶子咽下去就能让人七窍流血,吃过它的人,没有一个能活下来的。只有在及时服用山羊血才可以得救,因为山羊吃了它不会死。所以说:“羊食大凉,人食断肠。”胡曼这个东西种类特别多,枝叶大多不能分辨出来。奸诈小人拿它来毒害别人的情况实在很多,而误中这个毒的人也不少。被毒死的人的魂魄,经常依附在胡曼的根部,迷惑来往的人并毒害他们。胡曼常常没有风也能自己招摇摆动,确实是妖物。
广东省博罗县某个村庄,黎氏一家有个女儿,年方十七。因为跟随母亲外出探亲,看到在路旁有黄花闪耀,她的叶子碧绿油亮,一棵叶茎猛长数尺高,此女心中很诧异,就把它摘下来,插在自己的头发中。回到家吃饭的时候,那朵花忽然掉在了吃饭的碗里,这个女孩子拿着筷子把它放入口中嚼了一下,立刻就吐出来。一会儿,她便感觉肚子里一阵绞痛,脸色大变。家里的人来问候探视,看到盛饭的碗都变黑而且开裂了,知道这是中了胡曼的毒。家人急忙去找山羊血,拿来灌进这个女孩子的嘴里,才使她慢慢苏醒。
同村有个姓麦的俊秀男子,曾经向黎氏女求亲,黎氏父母嫌弃他家贫穷,没有答应。这一天,姓麦的男子从私塾回家。在村外野篱笆旁边,看到一个女子衣着光鲜整洁,独自一个人站立在草丛中。走近仔细看,见她的皮肤白皙、容貌秀美。那个女孩子招呼他往这边来,麦生应和一声来到她面前。黎氏女说:“你不是那个麦家的男子吗?”麦生反问:“你怎么知道我?”黎氏女回答道:“我是黎家的女儿。我父母虽然拒绝了婚事,但是我没有一天不想念你。”麦生很高兴,见周围没有其他人,就和黎氏女在蕉林野竹间结合。麦生觉得黎氏女口中芳香怡人,就摸着她的脸颊说:“什么东西可以香甜到这种地步?”黎氏女说:“嚼槟榔啊。”说着,她就吐出舌头,上面的东西就像碧芽茶一般,麦生一下子就将之吮吸吞咽了。忽然听到有人招呼黎氏女,黎氏女说:“我的家人来找我了。”便匆忙的穿上衣服,约定以后再见面,就离开了。
麦生回到家,毒性就开始发作,家里人询问他怎么回事,麦生就把在回家路途中的事告诉了出来。家里人说:“早上黎氏女中了毒,听说只有山羊血才能救命。应当立刻前去要黎家多余的山羊血。”黎母说:“没有了。”她恐怕麦生不死,自己的女儿便不能生还。麦家人反复恳求,黎家最终也没有给,麦家的人空着手返回。麦生捂着肚子哭着说:“我今生因为贫穷而死去,不能娶到黎氏女。想我死了以后,在阴间另换了一个世界,或许不至于有这样的炎凉变化。这个黎氏女,我一定要娶到她。”说完,麦生就死去了。然而,麦生一点也不知道自己已经死去,心里还挂念着和黎氏女相会的那个篱笆旁,就跑到那里去。他看到黎氏女坐在木棉树下,自己把鞋踩在脚下拖着走。麦生来到她的身边,握住黎氏女的手说:“你来的怎么这么快?”黎氏女说:“郎君对我情谊深厚,我已以身相许。现在我的父亲想要逼迫我嫁给别的人,所以前来见你,我们一起去其他的地方吧,这样就能永远相爱。”麦生说:“我出来得匆忙,没有带行李和银两,怎么办?”黎氏女从袖子中取出一方手帕,里面都是黄金、白银,她让麦生看了看说:“这些够用吗?”麦生说:“何必需要这么多。”这样,他便和黎氏女一同离开了家乡。
数十日间,路上的行人相见也不曾询问过什么。到了福建共五六年,他们生了两个儿子。黎氏女经常思念父母,每天泪流不止。她说:“我当时不忍心辜负郎君,违背了大义,竟然有私奔这样的过错。现在已经六年,我和父母一直不能见面;郎君你离乡背井,也很长时间了。天地虽宽,什么地方都能成为容身之所,但反省自问哪里又可以容得下呢?”麦生以为她说得对,就带着她一起返归家乡。麦生让黎氏女暂时在船上等候,自己先去家里看看。到了自家门口,门口有一个长着戟形须髯的人拿着铁蒺藜驱赶他,麦生吓得快步逃开了。估计他家或许是移居到了别的地方,他又想去黎家,但愤恨他的岳父,并且羞于见他。于是,便回到船中将情况告诉黎氏女。黎氏女说:“郎君在船上等待,我回家告知父母,再来接你。”
黎氏女上岸,牵着一个儿子,抱着一个儿子,来到了黎家门口。看门的人见到之后大吃一惊:“小姐病得发狂了,怎么会出现在街面上,又领来别人家的孩子开玩笑。”黎氏女没有回答,笑了笑就进了家门。她见到父亲,在庭院中相拜,讲诉了她嫁给麦生并去福建,养了儿子又回家的事情。她父亲说:“你已患病好几年,一直卧床,为什么要这样说谎?快回到自己的房中去。”忽然,黎氏女的母亲从屋里大声叫喊着出来说:“蚬妹从外面出来了。”这时候,蚬妹在闺房中高兴地起床,快步跑到外面,问什么也不回答,到了院子外,而院子里的那个黎氏女刚刚走下台阶。所有人都看见了,是两个蚬妹。一会之间,两个“蚬妹”就合为一体。看着她的两个孩子,跟先前一样哭叫,没有什么异样的。黎氏父母非常疑惑,派人去船中查看,麦生果然在那里。黎氏女让人拿了女人的衣服给麦生穿上,把他接回家中。
麦生到了黎家后,人们看不见他,他只和黎氏女同住在一个地方。麦家的人听到这个消息之后来看望儿子,都是黎氏女在中间替他们传话,见不到麦生的容貌,也听不到他说话。如果黎氏女的父亲对待女婿有一点儿不像话,麦生就用尽法子进行骚扰,甚至连门、窗、瓶、盆等都毁坏了,所以他被看作是神明。
我的父亲曾经担任博罗的县令,想要把胡曼这种毒草除尽以解决百姓的忧患,他下令说:“凡是有事状告的,必须拔几十株胡曼,拿着状词,才能进来告状。”砍柴的人得不到,黎氏女便带着她的儿子前去采摘,一会儿就成捆地用车拉了回来。县里的人都卖这个,所以麦家富裕起来,而胡曼毒草也被除尽了。
胡曼一名断肠草,俗呼打破碗。闽广山林川泽之阻,虎狼虺蝮[1]虽能害人,其毒尤亚于此。叶如茶,其花黄而小。一叶入口下咽,七窍流血,人无复生。惟急服山羊血可救,盖以羊食不死,故曰:“羊食大凉,人食断肠。”此物种类颇繁,枝叶多不能识别。奸徒取以毒人固多,而误中者亦复不少。又云被毒死者其魂尝附其根,迷惑来往之人而中伤之。每每无风能自招摇,诚妖物也。
粤博罗某村,黎氏一女年十七。因随母探外家归,路傍见黄花的烁[2],碧叶如油,一茎暴长尺许,心异而摘之,插鬓间。归饭,花忽堕饭器中,女箸入口,一嚼旋吐。俄而肠绞痛,色变。家人问视,饭器皆黑裂,知中蔓毒,急觅羊血得之,灌女复苏。
同村麦秀者,尝求婚于黎女,黎父母嫌其贫,不许。是日,麦自塾中归。村外野篱边,见一女子衣服鲜洁,独立丛莽间,近谛,白皙而美。女招之,麦应声至前。女曰:“汝非麦门仔耶?”麦曰:“何知我?”女曰:“奴黎蚬妹。我父母虽拒婚,我固未尝一日去怀也。”麦喜,四顾无人,遂与投绿蕉密箐[3]之中而野合焉。麦觉女口中芗泽[4]宜人,乃抚其颐曰:“何物甘香乃尔?”女曰:“嚼槟榔耳。”乃舌舐出尖,如碧芽茶,麦吮咽之。忽闻有人呼蚬妹声,女曰:“吾家来觅我。”遂匆匆振衣,约以后会而去。
麦至家毒发,家人问之,麦告以途中事。家人曰:“早晨黎女中毒,闻羊血救甦[5]。当往乞其馀。”黎母曰:“无矣。”黎盖恐麦之不死,其女便不得生。坚请,黎氏终不与,家人空而返。麦捧腹泣曰:“我生以贫故,不能娶黎氏女。想我死后,冥中另换一世界,或不至如此炎凉。黎氏女,我必妻之。”言讫遂死。而麦固不知其死,心忆篱落,乃趋而往。见黎女坐木棉树下,自靸[6]其履。麦至,执手曰:“妹何来恁快?”女曰:“郎厚意相爱,妹已身许。今父欲夺我志,故来见郎,同适他所,以图永好。”麦曰:“奈未带得行李资。”女于袖中出一帕,皆黄白镪,示麦曰:“足用否?”麦曰:“何须太多。”遂与女行。
数十日,而路行者觌面[7]曾不问及。至闽,凡五六年,生二子。黎女常思父母,终日涕泣。言曰:“妹当时不忍负郎,违弃大义,竟蹈私奔之嫌。今经六载,恩慈间隔;即郎违乡井,亦裘葛屡易。覆载虽宽,何地不可容身,而抚心何处可容也?”麦然之,遂偕归。麦令女且在舟中,先自抵家。及门,门有戟髯者持铁蒺藜挝[8]麦,麦奔。忆其家或他徙,欲往黎家,愤其岳,且羞见之,于是复返舟告女。女曰:“郎在舟,妹且当归告,来接汝。”
女登岸,携一子,抱一子,至黎家。门人惊:“蚬妹病狂,奈何出行市上,拾人子女消遣耶?”女不答,笑而入。见黎父,拜于庭,诉其嫁麦至闽,养子来归之事。父曰:“汝患病数年,辗转床寝,何诡说为?速入自内。”忽黎母自内哗而出曰:“蚬妹出外来矣。”是时,女卧室中,忻忻起,趋而出,问之不答,至庭外,而庭中者甫下阶。是两蚬妹也,众皆见之。少则翕然而合。视其二子,呱呱于前,无所异。黎父母惑焉,使人验诸舟中,麦郎果在。女乃令人持女衫覆麦迎赘焉。
麦至,人不能见,独与女同处。麦家人闻之来视,皆女为之传言,不得见麦之形声也。惟黎翁待婿若稍有芥蒂,则百般扰乱,甚至门窗瓶盎悉为灾,故奉之如神明焉。
先君子署博罗令,欲尽草根以除民患,下令曰:“凡以事告理者,须拔数十本与词来,然后得进。”樵人不可得,黎女携其子往采,则盈捆载。邑人皆鬻之,于是麦氏富而妖草尽矣。
原文出自曾衍东《小豆棚》卷十七
[1]虺(huǐ)蝮:毒蛇。
[2]的烁:光亮,鲜明。
[3]箐:竹林。
[4]芗泽:芳香,香气。
[5]甦:同“苏”,复苏。
[6]靸(sǎ):把鞋踩在脚下,拖着走。
[7]觌(dí)面:当面、迎面、见面。觌,见,相见。
[8]挝(zhuā):打,敲打:鞭挝。