骨科英文书籍精读(281)|股骨干骨折晚期并发症之畸形愈合
我们正在精读国外经典骨科书籍《Apley’s System of Orthopaedics and Fractures》,想要对于骨科英文形成系统认识,为以后无障碍阅读英文文献打下基础,请持续关注。
中国十大名师之一赖世雄老师说过,学习英语没有捷径,少就是多,快就是慢。不要以量取胜,把一个音标、一个单词、一段对话、一篇文章彻底搞透,慢慢积累,你会发现,你并不比每天走马观花的输入大量英文学的差。
Malunion
Fractures treated by traction and bracing often develop some deformity; no more than 15 degrees of angulation should be accepted (Figure 29.29). Even if the initial reduction was satisfactory, until the x-ray shows solid union the fracture is too insecure to permit weightbearing; the bone will bend and what previously seemed a satisfactory reduction may end up with lateral or anterior bowing.
Malunion is much less likely in those treated with static interlocked nails; yet it does still occur – especially malrotation – and this can be prevented only by meticulous intra-operative and post-operative assessment followed, where necessary, by immediate correction. Shortening is seldom a major problem unless there was bone loss; if it does occur, treatment will depend on the amount and its clinical impact – sometimes all that is needed is a built-up shoe.
---from 《Apley’s System of Orthopaedics and Fractures》
重点词汇整理:
Even if the initial reduction was satisfactory, until the x-ray shows solid union the fracture is too insecure to permit weightbearing.
即使初期复位满意,在x线片显示骨折牢固愈合前,因骨折太不安全而不允许负重。
what previously seemed a satisfactory reduction may end up with lateral or anterior bowing.
先前看似满意的复位,结果可能是侧弯或前弯畸形。
static interlocked nails静态交锁钉
meticulous /məˈtɪkjələs/adj. 一丝不苟的;小心翼翼的;拘泥小节的
百度翻译:
畸形愈合
通过牵引和支撑治疗的骨折通常会出现一些畸形;角度不应超过15度(图29.29)。即使最初的复位是令人满意的,直到x光片显示骨折牢固愈合,骨折是太不安全,不允许负重;骨头会弯曲,以前似乎是令人满意的复位可能会结束横向或前弓。
在使用静态交锁钉治疗的患者中,骨折不愈合的可能性要小得多;但仍然会发生骨折不愈合,尤其是旋转不良,只有在术中和术后进行细致的评估,然后在必要时立即纠正,才能防止骨折不愈合。除非有骨质流失,否则短缩很少是一个主要问题;如果真的发生了,治疗将取决于数量及其临床影响-有时所需要的只是一个组合鞋。