87红楼梦林黛玉服饰,陈晓旭的林黛玉惊艳了世人!

原著读了好多遍,电视剧也看了好多遍,为什么还是很难读懂?对这一类的读者或者影迷来说,个人也处于这样一个瓶颈,最近的思考是对《红楼梦》前几回没有读懂,比如作者在前几回所设的迷,金陵十二钗的判词,文中对话所设下的伏笔,这些还没有完全吃透。前几回是整部小说的基调,非常难懂,而且有些诗词如果没有专业破解,是很难读懂的。如“世事洞明皆学问,人情练达即文章”、“假作真时真亦假,无为有处有还无”,像这样如名言隽语的一些话,本来就包涵着深奥的哲学道理在里面。关于这一点,上个世纪中国著名哲学家冯友兰先生在其《中国哲学的精神》(收录于其著作《中国哲学简史》)一文里作了详细的论述:

最美陈晓旭版林黛玉

有些哲学著作,像孟子的和荀子的,还是有系统的推理和论证。但是与西方哲学著作相比,它们还是不够明晰。这是由于中国哲学家惯于用名言隽语、比喻例证的形式表达自己的思想。《老子》全书都是名言隽语,《庄子》各篇大都充满比喻例证。这是很明显的。但是,甚至在上面提到的孟子、荀子著作,与西方哲学著作相比,还是有过多的名言隽语、比喻例证。名言隽语一定很简短;比喻例证一定无联系。

因而名言隽语、比喻例证就不够明晰。它们明晰不足而暗示有余,前者从后者得到补偿。当然,明晰与暗示是不可得兼的。一种表达,越是明晰,就越少暗示;正如一种表达,越是散文化,就越少诗意。正因为中国哲学家的言论、文章不很明晰,所以它们所暗示的几乎是无穷的。

富于暗示,而不是明晰得一览无遗,是一切中国艺术的理想,诗歌、绘画以及其他无不如此。拿诗来说,诗人想要传达的往往不是诗中直接说了的,而是诗中没有说的。照中国的传统,好诗"言有尽而意无穷。"所以聪明的读者能读出诗的言外之意,能读出书的"行间"之意。中国艺术这样的理想,也反映在中国哲学家表达自己思想的方式里。

《红楼梦》为什么难懂,因为作者在前几回里用名言隽语的方式表达了小说所要表达的哲学思想。而研究红学的专家,不是历史学家就是考古学家,抑或文学家,鲜有中国式的哲学家来研究,而研究红学的胡适只算得上半个哲学家。

浅紫鸡心领绣梅花仕女款襦裙 白绸竹叶立领中衣

(0)

相关推荐